Opowiadam o utworach, albumach, wykonawcach muzyki hiszpańsko i portugalskojęzycznej. Jest wiele piosenek, które są popularne w Polsce, ale jako słuchacze kompl... Mehr
Opowiadam o utworach, albumach, wykonawcach muzyki hiszpańsko i portugalskojęzycznej. Jest wiele piosenek, które są popularne w Polsce, ale jako słuchacze kompl... Mehr
Verfügbare Folgen
5 von 13
Tam, gdzie przelatuje Kondor / Natalia Nykiel „Zrozumieć Latino” #13
Czyli jaka jest najpopularniejsza andyjska piosenka na świecie.
Kondor to symbol Andów. Wielokrotnie przewijał się w historii tego regionu pod różnymi postaciami. Czasem był metaforą wolności, a czasem łączył działania kilku krajów by wspomagać falę dyktatur latynoamerykańskich. Ciekawym zjawiskiem jest też szybki rozrost stolicy Peru Limy, jego konsekwencje społeczne, ale i muzyczne.
Tak na marginesie, wiedzieliście, że punk pochodzi z Peru? :)
W tym odcinku usłyszycie:
„Lubelski full”
„El condor pasa” los incas
„Negra presuntuosa” Susana Baca
„La unica” Somos Musica
„Ojos Azules” Los Uros del Titicaca
„Motor y motivo” Grupo 5
„Warmisitay” Milena Warthon
„Muchacho provinciano” Chacalón
„Yo mujer” Renata Flores
„Demolicon 1964” Los Saicos
Czy bajki faktycznie uczą? Jeśli tak, to czego możemy się dowiedzieć z nich o Amerykach?
Bajki to wielka platforma wiedzy, metafor i postaw ludzkich. Od zawsze mnie fascynują. Firma Disney zanim zabierze się za pracę nad filmem robi bardzo głęboki research, szczegółową dokumentację, tak by swoją fikcyjną historię umieścić w miejscu, które jest realne. W bajkach możemy podróżować po całym świecie, a jednak przeżywać podobne rozterki jak bohaterowie, bo magia polega na tym, że jesteśmy często tak bardzo sobie bliscy. Jednak czy tło kulturowe w bajkach jest zawsze prawdziwie odwzorowane? Posłuchajcie wniosków z mojego osobistego researchu.
W tym odcinku usłyszycie:
„Colores en el viento” Susana Zavaleta
„Colombia, Mi Encanto” Carlos Vives
„My funny Friend and me” Sting
„El camino Hacia el dorado intro” Manuel Mijares
„Recuerdame” Luis Ángel Gómez Jaramillo, Rocío Garcel
„La llorona” Chavela Vargas
„Mysterious Cities of gold”
1.6.2023
43:23
Całuj mnie mocno / Natalia Nykiel „Zrozumieć Latino” #11
Kolejny przegląd największych hitów latino!
Kiedy na dobre muzyka Latino weszła do mainstreamu? Na pewno jedną z tych, która ją tam wniosła była Selena, nie Selena Gomez, a Selena Quintanilla. Wciąż żywa inspiracja dla wielu obencych gwiazd np. Jlo czy Shakiry. Na czym polega fenomen „La bamby” i jaki ma związek z piratami z Karibów? Porozmawiamy też o telenowelach i konkursach piękności, a to wszystko jak zwykle w towarzystwie wspaniałych utworów.
W tym odcinku usłyszycie:
„Amor prohibido” Selena
„As it Was” Harry Styles (Norteño remix)
„La bamba” Los Lobos
„La bamba” Selena
„La bamba” Tlen Huicani y Lino Chavez
„La Gallina” Chuchumbe
„Cambio Dolor” Natalia Oreiro
„Luz Maria” Gian Marco
„La luna y Tu” Rafaga
„Que calor” supermerka2
„As it Was” Harry Styles (Cumbia remix)
„Astronomia” Vicetone & Tony Igy (Cumbia remix)
„Tsunami” DVBBS & Borgeous (Cumbia remix)
„Cumbia sobre el mar” Quantic
„Besame mucho” Cesaria Evora
25.5.2023
47:01
Gambino, to jest Ameryka / Natalia Nykiel „Zrozumieć latino” #10
Latynoamerykańska odpowiedź na piosenkę „This is America” Childish’a Gambino.
Okazuje się, że w przymiotniku „amerykański” jest bardzo mało miejsca na coś więcej niż Stany Zjednoczone. W piosence „This is not America” znany i wielokrotnie nagradzany portorykański raper Residente próbuje pokazać oblicze prawdziwej Ameryki tej, która obejmuje faktycznie cały kontynent. Jest to obraz o bardzo jaskrawych kolorach. Spuścizna wielkich cywilizacji typu Majowie, Inkowie. Działalność brutalnych gangów takich jak „Mara Salvatruche”. Próby wyzwolenia się spod nowoczesnego imperializmu i wiele, wiele więcej.
W tym odcinku usłyszycie:
„This is America” Childish Gambino
„This is not America” Residente ft Ibeyi
„Pedazo de Acordeón” Alejandro Durán
„Manifiesto” Victor Jara
18.5.2023
42:44
Dlaczego Karaluch nie może już chodzić? / Natalia Nykiel „Zrozumieć latino” #9
Nowy sezon rozpoczynamy piosenką „La Cucarcha” i historią tytułowego karalucha.
Jak daleko może sięgać historia jednej piosenki? Do na tyle dawnych czasów, że staje się tłem i komentarzem ważnych historycznych wydarzeń. Będziemy przyglądać się rządom Porfirio Diaza i rewolucji meksykańskiej. Dowiecie się skąd w Meksyku wziął się symbol czaszki, a przede wszystkim zobaczycie jak głęboko zakorzeniona jest w upodobaniach meksykanów muzyka tradycyjna, szczególnie corridos. Piosenki z tego gatunku opowiadają historie tych najprostszych ludzi, ale i tych u władzy, a także tych zajmujących się nielegalnym handlem. Muzyka może być bardzo dosłowna.
W tym odcinku usłyszycie:
„La cucaracha” Gypsy Kings
„Corrido de La Adelita” Amparo Ochoa
„Contrabando y Traición” Los Tigres del Norte
„Jefe de los jefes” Los Tigres del Norte
„Ya superame” Grupo firme
Opowiadam o utworach, albumach, wykonawcach muzyki hiszpańsko i portugalskojęzycznej. Jest wiele piosenek, które są popularne w Polsce, ale jako słuchacze kompletnie nie wiemy dlaczego są ważne i o czym opowiadają. Moim opowieściom towarzyszyć będą zaskakujące fakty historyczne i kulturalne w obrębie muzyki latino. Jeśli chcesz się ze mną skontaktować, zapraszam na Instagram @natnykiel