Μπορείτε να βρείτε το κείμενο του podcast και τη μετάφρασή του σε αυτό το λινκ: https://learningapps.org/display?v=pxuqbzs2k22
You can find the text of the podcast and its translation at this link:https://learningapps.org/display?v=pxuqbzs2k22
--------
5:43
1.26. Στον μανάβη
Διάλογος:
-Καλώς τον κύριο Μανώλη! Τι θα θέλατε;
-Θα ήθελα ντομάτες. Είναι φρέσκες;
-Βέβαια!
-Πόσο κάνει το κιλό;
-1 ευρώ.
-Θέλω δύο κιλά, παρακαλώ. Α, βλέπω έχετε και ωραίες μελιτζάνες.
-Είναι πολύ καλές.
-Ε, τότε θα ήθελα 2 κιλά. Ευκαιρία να κάνουμε μουσακά.
-Ωραία. Κάτι άλλο;
-Και λίγα φρουτάκια θα ήθελα.
-Προτείνω τα μανταρίνια. Είναι υπέροχα.
-Ναι, ε; Άντε, βάλε μου 1 κιλό και θέλω σίγουρα ακτινίδια. Έχεις;
-Πάντα. Πόσα βάζω;
-Βάλε 5-6.
-Ετοιμος.
-Μια χαρά. Πόσο είναι όλα μαζί;
-Λοιπόν, όλα μαζί είναι 8 ευρώ.
-Ορίστε.
-Μήπως έχετε ψιλά;
-Δυστυχώς, όχι.
-Δεν πειράζει. Ορίστε, τα ρέστα σας και χαιρετίσματα στην κυρία Μελίνα.
-Να ‘ σαι καλά. Τα λέμε
Translation:
-Welcome, Mr. Manolis! What would you like?
-I would like tomatoes. Are they fresh?
-Sure!
-How much does a kilo cost?
-1 euro.
-I want two kilos, please. Oh, I see you also have nice eggplants.
-They are very good.
-Well, then I would like 2 kilos. An opportunity to make mousaka.
-Nice. Anything else?
-I would like some fruits.
-I suggest the mandarins. They are great.
-Really? Put 1 kilo and I definitely want kiwis. Do you have?
-Always. How many do I put?
-Put 5-6.
-Ready.
-Fine. How much do they cost in total?
-Well, in total it is 8 euros.
-Here you go.
-Do you have any change?
-Unfortunately, no.
-It's ok. Here, your change and greetings to Mrs. Melina.
-Thank you. See you
--------
2:27
3.7. Η κυρία καλή και οι 12 μήνες
Μπορείτε να βρείτε το κείμενο του podcast και τη μετάφρασή του σε αυτό το λινκ: LearningGreek: A Modern Odyssey
You can find the text of the podcast and its translation at this link: LearningGreek: A Modern Odyssey
--------
7:47
4.11. Όλυμπος
Μπορείτε να βρείτε το κείμενο του podcast και τη μετάφρασή του σε αυτό το λινκ: LearningGreek: A Modern Odyssey
You can find the text of the podcast and its translation at this link: LearningGreek: A Modern Odyssey
--------
6:27
1.23. Πάμε θάλασσα;
Διάλογος:
-Καλημέρα, Νίκο. Τι κάνεις;
-Πολύ καλά, πίνω καφέ. Εσύ;
-Κι εγώ, μια χαρά. Βλέπω τον καιρό για σήμερα.
-Θα έχει καύσωνα πάλι;
-Ναι, το μεσημέρι θα έχει 38 βαθμούς και δε θα έχει καθόλου αέρα.
-Πω,πω. Δε θέλω να είμαι πάλι στο σπίτι με το air condition.
-Θέλεις μήπως να πάμε σε μια παραλία, να κάνουμε μπάνιο στη θάλασσα;
-Πολύ καλή ιδέα. Θέλω πολύ.
-Μπορούμε να πάμε στους Αμμόλοφους.
-Που είναι οι Αμμόλοφοι;
-Είναι κοντά στην Καβάλα. Μόνο σαράντα λεπτά με το αυτοκίνητο. Τι λες;
-Τέλεια. Τι ώρα ξεκινάμε;
-Σε μια ώρα είναι καλά;
-Ναι, μια χαρά. Βάζω μαγιό, παίρνω πετσέτα και αντηλιακό και είμαι έτοιμος.
-Ωραία. Θα είμαι στο σπίτι σου στις 11.
-Εντάξει. Τα λέμε σε λίγο.
Translation:
-Good morning Nikos. How are you?
-Very well, I am drinking a coffee. You?
-Me too, I am fine. I am watching the weather forecast for today.
-Will it be hot again?
-Yes, at noon it will have 38 degrees and there will be no wind.
-Wow. I do not want to be home again with the air condition.
-Do you want to go to a beach, to swim in the sea?
-Very good idea. I want very much.
-We can go to the Ammolofoi.
-Where are the Ammolofoi?
-It is close to Kavala. Only forty minutes by car. What do you think?
-Perfect. What time do we take off?
-Is it okay in an hour?
-Yes it's fine. I put on a swimsuit, get a towel and sunscreen and I'm ready.
-Nice. I will be at your house at 11.
-Okay. See you later.
"It's all Greek to me" you may hear....but actually think about all these Greek words that you already know and you use in your everyday life: theatre, music, dialogue, melancholy, Europe, planet, phobia and so many others... So, Greek is not that unfamiliar to you. Don't think it twice! Start this Greek language journey and who knows? This summer, you may find yourself speaking Greek on a beautiful Greek island!