PodcastsBildungFluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

FluentFiction.org
Fluent Fiction - Spanish
Neueste Episode

695 Episoden

  • Fluent Fiction - Spanish

    Dance of Courage: Overcoming Fears at Santiago Central

    20.1.2026 | 17 Min.
    Fluent Fiction - Spanish: Dance of Courage: Overcoming Fears at Santiago Central
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-01-20-23-34-02-es

    Story Transcript:

    Es: Las puertas del gimnasio de la Santiago Central Public High School estaban abiertas, dejando entrar la cálida brisa del verano.
    En: The doors of the gymnasium at Santiago Central Public High School were open, letting in the warm summer breeze.

    Es: El sol iluminaba el suelo de madera pulida, mientras las paredes espejadas reflejaban los movimientos de Lucía, Carlos y el resto del equipo de baile.
    En: The sun illuminated the polished wooden floor, while the mirrored walls reflected the movements of Lucía, Carlos, and the rest of the dance team.

    Es: La música latina llenaba el aire, marcando el ritmo para el ensayo final antes de la competencia nacional.
    En: The Latin music filled the air, marking the rhythm for the final rehearsal before the national competition.

    Es: Lucía giraba con gracia, sus pasos ligeros pero seguros, o al menos así lo aparentaba.
    En: Lucía twirled gracefully, her steps light yet confident, or at least they appeared so.

    Es: Por dentro, el peso de las expectativas le aplastaba.
    En: Inside, the weight of expectations was crushing her.

    Es: Soñaba con ganar, con demostrar su dedicación y asegurar la beca que la llevaría a la escuela de danza de sus sueños.
    En: She dreamed of winning, of proving her dedication and securing the scholarship that would take her to the dance school of her dreams.

    Es: Sin embargo, dudaba de sí misma, temiendo no estar a la altura.
    En: However, she doubted herself, fearing she might not be up to the challenge.

    Es: —Vamos, Lucía, más energía en esos giros —dijo Elena, la entrenadora, cruzando los brazos y observando cada movimiento con ojo crítico pero cariñoso.
    En: “Come on, Lucía, more energy in those spins,” said Elena, the coach, crossing her arms and watching every movement with a critical but caring eye.

    Es: Sabía que el equipo tenía potencial, pero no podía ignorar la tensión en el aire.
    En: She knew the team had potential, but she couldn't ignore the tension in the air.

    Es: Carlos, siempre al lado de Lucía, le sonrió con confianza.
    En: Carlos, always by Lucía's side, smiled at her confidently.

    Es: Era su mejor amigo y compañero de baile, siempre dispuesto a apoyarla.
    En: He was her best friend and dance partner, always ready to support her.

    Es: Aun así, no sospechaba del torbellino de emociones dentro de ella.
    En: Still, he was unaware of the whirlwind of emotions inside her.

    Es: El ensayo transcurría con fluidez hasta que, en un giro, el pie de Lucía resbaló ligeramente.
    En: The rehearsal flowed smoothly until, in a turn, Lucía's foot slipped slightly.

    Es: Era un error pequeño, imperceptible para muchos, pero no para ella.
    En: It was a small mistake, imperceptible to many, but not to her.

    Es: En ese instante, su mundo se detuvo.
    En: In that instant, her world stopped.

    Es: Debía decidir, cada fibra de su ser luchando entre seguir o parar.
    En: She had to decide, every fiber of her being struggling between continuing or stopping.

    Es: Sintió una ola de miedo, pero en lugar de ceder, eligió continuar.
    En: She felt a wave of fear, but instead of yielding, she chose to continue.

    Es: Tomó una profunda respiración y canalizó sus emociones en el baile, permitiendo que sus movimientos fluyeran con renovada pasión y determinación.
    En: She took a deep breath and channeled her emotions into the dance, allowing her movements to flow with renewed passion and determination.

    Es: Elena sonrió levemente al ver cómo el equipo, liderado por Lucía, se recuperaba con fuerza.
    En: Elena smiled faintly as she observed how the team, led by Lucía, recovered strongly.

    Es: La música llegó a su fin, y el gimnasio estalló en aplausos espontáneos.
    En: The music came to an end, and the gym exploded in spontaneous applause.

    Es: Habían terminado en un alto, con cada miembro sintiendo el asombro de lo que acababan de lograr.
    En: They had finished on a high note, with every member marveling at what they had just achieved.

    Es: Después del ensayo, Lucía, agotada pero satisfecha, se apartó con Carlos a un rincón del gimnasio.
    En: After the rehearsal, Lucía, exhausted but satisfied, stepped aside with Carlos to a corner of the gym.

    Es: Las palabras que había retenido todo el verano finalmente salieron.
    En: The words she had held back all summer finally came out.

    Es: —Carlos, tengo miedo.
    En: “Carlos, I'm scared.

    Es: A veces siento que no puedo hacerlo —confesó, su voz apenas un susurro.
    En: Sometimes I feel like I can't do it,” she confessed, her voice barely a whisper.

    Es: Carlos la miró con firme ternura y asintió, reconociendo la gravedad de sus palabras.
    En: Carlos looked at her with firm tenderness and nodded, acknowledging the gravity of her words.

    Es: —Lucía, eres increíble.
    En: “Lucía, you're amazing.

    Es: Recuerda que creérselo es parte del baile.
    En: Remember that believing in yourself is part of the dance.

    Es: Estamos juntos en esto —le dijo, abrazándola calidamente.
    En: We’re in this together,” he said, hugging her warmly.

    Es: Ese momento de sinceridad le devolvió a Lucía algo que había perdido: la confianza no solo en sus capacidades, sino también en el apoyo de su equipo y amigo.
    En: That moment of honesty returned to Lucía something she had lost: confidence not only in her abilities but also in the support of her team and friend.

    Es: Desde entonces, entendió que la clave no era solo alcanzar la perfección, sino también abrazar los propios miedos y convertirlos en fortaleza.
    En: From then on, she understood that the key was not just to reach perfection, but also to embrace one's own fears and turn them into strength.

    Es: Días después, cuando llegó el día de la competencia, Lucía se paró en el escenario, iluminada por el resplandor de las luces.
    En: Days later, when the day of the competition arrived, Lucía stood on the stage, illuminated by the glare of the lights.

    Es: Su mirada estaba fija, su espíritu lleno de autocompasión y valentía.
    En: Her gaze was fixed, her spirit filled with self-compassion and courage.

    Es: El miedo había sido su gran desafío, pero ahora era su impulso, llevándola a bailar como nunca antes.
    En: Fear had been her great challenge, but now it was her drive, leading her to dance like never before.

    Vocabulary Words:
    the gymnasium: el gimnasio
    the breeze: la brisa
    to twirl: girar
    the expectations: las expectativas
    the scholarship: la beca
    to doubt: dudar
    the coach: la entrenadora
    to observe: observar
    the tension: la tensión
    the whirlwind: el torbellino
    the rehearsal: el ensayo
    to slip: resbalar
    imperceptible: imperceptible
    the fiber: la fibra
    to yield: ceder
    to channel: canalizar
    to recover: recuperarse
    to marvel: asombrarse
    exhausted: agotada
    the whisper: el susurro
    the tenderness: la ternura
    to acknowledge: reconocer
    the honesty: la sinceridad
    the self-compassion: la autocompasión
    the courage: la valentía
    the challenge: el desafío
    the drive: el impulso
    to embrace: abrazar
    the strength: la fortaleza
    to secure: asegurar
  • Fluent Fiction - Spanish

    A Birthday Picnic Surprise: Love's Eternal Gift

    20.1.2026 | 15 Min.
    Fluent Fiction - Spanish: A Birthday Picnic Surprise: Love's Eternal Gift
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-01-20-08-38-20-es

    Story Transcript:

    Es: Bajo el brillante sol de verano, la Plaza de Armas de Santiago estaba llena de vida.
    En: Under the bright summer sun, the Plaza de Armas in Santiago was full of life.

    Es: Familias disfrutaban del día, niños corrían alegres y las notas de una guitarra resonaban en el aire.
    En: Families enjoyed the day, children ran happily, and the notes of a guitar resonated in the air.

    Es: En un rincón bajo las frondosas jacarandas, Lucía y Matías planificaban algo especial.
    En: In a corner under the lush jacaranda trees, Lucía and Matías were planning something special.

    Es: "¿Crees que a mamá le gustará?"
    En: "Do you think mom will like it?"

    Es: preguntó Matías, su voz era un susurro lleno de ansiedad.
    En: Matías asked, his voice a whisper full of anxiety.

    Es: "Claro que sí, Mati.
    En: "Of course, she will, Mati.

    Es: Lo que importa es el amor, no el dinero", respondió Lucía con una sonrisa reconfortante, aunque su propio corazón palpitaba con nerviosismo.
    En: What matters is love, not money," replied Lucía with a comforting smile, even though her own heart was pounding with nervousness.

    Es: Ellos vivían en un modesto apartamento con su madre, Isabel, quien trabajaba día y noche para mantenerlos.
    En: They lived in a modest apartment with their mother, Isabel, who worked day and night to support them.

    Es: Hoy, querían darle un respiro de la rutina y hacer que su cumpleaños fuera especial, a pesar de sus limitados recursos.
    En: Today, they wanted to give her a break from the routine and make her birthday special, despite their limited resources.

    Es: Con ingenio, Lucía había preparado sandwiches sencillos con los ingredientes que encontró en casa.
    En: With ingenuity, Lucía had prepared simple sandwiches with the ingredients she found at home.

    Es: Matías, siempre creativo, había desempolvado el viejo parlante portátil y cargó las canciones favoritas de su madre.
    En: Matías, always creative, had dusted off the old portable speaker and loaded his mother's favorite songs.

    Es: Juntos, decidieron celebrar con un picnic en el lugar donde tantas memorias felices compartieron, la Plaza de Armas.
    En: Together, they decided to celebrate with a picnic in the place where they shared so many happy memories, the Plaza de Armas.

    Es: Llegó la tarde, y con todo listo, los hermanos esperaban con ansias la llegada de Isabel.
    En: The afternoon came, and with everything ready, the siblings waited eagerly for Isabel's arrival.

    Es: Miraban hacia el camino, esperando ver su figura conocida entre la multitud.
    En: They watched the path, hoping to see her familiar figure among the crowd.

    Es: Matías apretaba el parlante mientras Lucía arreglaba los últimos detalles del mantel sobre el césped.
    En: Matías clutched the speaker while Lucía arranged the final details of the cloth on the grass.

    Es: Finalmente, Isabel apareció, su rostro cansado iluminándose al descubrir la sorpresa que sus hijos habían organizado.
    En: Finally, Isabel appeared, her tired face lighting up as she discovered the surprise her children had organized.

    Es: "¡Feliz cumpleaños, mamá!"
    En: "Happy birthday, mom!"

    Es: gritaron a coro Lucía y Matías, con sonrisas que daban vida al momento.
    En: shouted Lucía and Matías in unison, with smiles that brought life to the moment.

    Es: Isabel, con lágrimas de alegría en sus ojos, se sentó entre ellos.
    En: Isabel, with tears of joy in her eyes, sat among them.

    Es: "Esto es... maravilloso, mis amores".
    En: "This is... wonderful, my loves."

    Es: Y esa tarde, bajo la sombra de las jacarandas, compartieron risas, historias y canciones.
    En: And that afternoon, under the shadow of the jacaranda trees, they shared laughter, stories, and songs.

    Es: Conversaron sobre los días pasados y los sueños futuros, cobijados por el cálido abrazo de su pequeño acto de amor.
    En: They talked about past days and future dreams, sheltered by the warm embrace of their little act of love.

    Es: Lucía comprendió que los detalles sencillos, hechos con amor, eran suficientes para llenar el corazón.
    En: Lucía understood that simple gestures, made with love, were enough to fill the heart.

    Es: Matías, viendo la felicidad de su madre, se sintió orgulloso y más seguro de sí mismo.
    En: Matías, seeing his mother's happiness, felt proud and more confident in himself.

    Es: En ese instante, sus problemas financieros parecían más pequeños y la unión familiar más grande.
    En: In that instant, their financial troubles seemed smaller and the family bond larger.

    Es: Al caer la tarde, el cielo teñido de naranja, la familia regresó a casa con el corazón rebosante de felicidad.
    En: As evening fell, the orange-hued sky, the family returned home with hearts brimming with happiness.

    Es: Ese cumpleaños quedaría grabado en sus memorias como un símbolo del poder del amor y la resiliencia.
    En: That birthday would remain etched in their memories as a symbol of the power of love and resilience.

    Es: Así, Lucía y Matías reafirmaron su promesa de siempre estar juntos, superando cualquier obstáculo que la vida pudiera presentar.
    En: Thus, Lucía and Matías reaffirmed their promise to always stay together, overcoming any obstacle life might present.

    Es: Y con esa esperanza, los tres caminaban de regreso, riendo y soñando con los días por venir.
    En: And with that hope, the three walked back, laughing and dreaming of the days to come.

    Vocabulary Words:
    the whisper: el susurro
    the anxiety: la ansiedad
    the gesture: el gesto
    the ingenuity: el ingenio
    the sandwich: el sándwich
    the corner: el rincón
    the notes: las notas
    the guitar: la guitarra
    the path: el camino
    the crowd: la multitud
    the figure: la figura
    the cloth: el mantel
    the grass: el césped
    the speaker: el parlante
    the hug: el abrazo
    the shadow: la sombra
    the heart: el corazón
    the stories: las historias
    the dream: el sueño
    the hope: la esperanza
    the promise: la promesa
    the obstacle: el obstáculo
    the resilience: la resiliencia
    the memories: las memorias
    the figure: la figura
    the face: el rostro
    the afternoon: la tarde
    the sky: el cielo
    the blessing: la bendición
    the embrace: el abrazo
  • Fluent Fiction - Spanish

    Mystery at the Toledo Market: Unveiling a Jeweled Legacy

    19.1.2026 | 14 Min.
    Fluent Fiction - Spanish: Mystery at the Toledo Market: Unveiling a Jeweled Legacy
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-01-19-23-34-02-es

    Story Transcript:

    Es: El mercado medieval de Toledo era un espectáculo vibrante en pleno invierno.
    En: The mercado medieval de Toledo was a vibrant spectacle in the middle of winter.

    Es: Las antorchas y fogatas llenaban de luz dorada cálida las estrechas calles mientras la gente iba y venía, abrigada contra el frío.
    En: The torches and bonfires filled the narrow streets with a warm golden light as people came and went, bundled against the cold.

    Es: El aire estaba cargado con el aroma de especias y pan recién horneado.
    En: The air was heavy with the scent of spices and freshly baked bread.

    Es: Entre los puestos, Santiago, un comerciante curioso y lleno de sueños de aventura, siempre buscaba algo más allá de su vida cotidiana de ventas y trueques.
    En: Among the stalls, Santiago, a curious merchant full of dreams of adventure, always sought something beyond his everyday life of sales and bartering.

    Es: A un costado del mercado, Rocío, una artesana conocida por su habilidad para crear joyas finas, trabajaba con precisión bajo la luz parpadeante.
    En: On one side of the market, Rocío, an artisan known for her skill in creating fine jewelry, worked with precision under the flickering light.

    Es: Aunque su vida parecía simple, ocultaba un secreto sobre una antigua cruz enjoyada, una reliquia de gran valor.
    En: Although her life seemed simple, she hid a secret about an ancient jeweled cross, a relic of great value.

    Es: Todo cambió cuando la cruz desapareció.
    En: Everything changed when the cross disappeared.

    Es: El mercado, usualmente ruidoso y alegre, se convirtió en un torbellino de sospechas y rumores.
    En: The market, usually noisy and cheerful, turned into a whirlwind of suspicions and rumors.

    Es: Santiago, intrigado por el misterio, decidió actuar.
    En: Santiago, intrigued by the mystery, decided to take action.

    Es: No quería ser visto solo como un mercader.
    En: He did not want to be seen only as a merchant.

    Es: Su deseo de demostrar su valía lo impulsó a investigar.
    En: His desire to prove his worth drove him to investigate.

    Es: Mientras Santiago entrevistaba discretamente a varios comerciantes, sus pasos lo llevaron a la puerta de Rocío.
    En: While Santiago discreetly interviewed several merchants, his steps led him to Rocío's door.

    Es: La joven, siempre observadora, notó su interés.
    En: The young woman, always observant, noticed his interest.

    Es: Sabía que su secreto sobre la cruz iba a ser descubierto si no confiaba en alguien pronto.
    En: She knew her secret about the cross would be discovered if she didn’t trust someone soon.

    Es: Ella comprendía que la desaparición de la cruz era más que un simple robo; estaba conectada a un legado escondido.
    En: She understood that the disappearance of the cross was more than a simple theft; it was connected to a hidden legacy.

    Es: Esa noche, bajo las sombras danzantes de las antorchas, Santiago confrontó a Rocío.
    En: That night, under the dancing shadows of the torches, Santiago confronted Rocío.

    Es: Quería respuestas.
    En: He wanted answers.

    Es: El diálogo fue intenso pero cargado de comprensión.
    En: The dialogue was intense but filled with understanding.

    Es: Rocío, viendo la sinceridad en los ojos de Santiago, decidió confiarle la verdad: la cruz no solo era valiosa por sus joyas, sino que contenía un mensaje secreto, un mapa de una historia olvidada.
    En: Rocío, seeing the sincerity in Santiago's eyes, decided to confide the truth: the cross was not only valuable for its jewels but also contained a secret message, a map of a forgotten history.

    Es: Con esta nueva información, ambos descubrieron un complot exterior destinado a aprovecharse de la reliquia.
    En: With this new information, they both uncovered an external plot aimed at taking advantage of the relic.

    Es: Trabajando juntos, aseguraron la seguridad de la cruz y desentrañaron el hilo de una historia que yacía oculta en el tiempo.
    En: Working together, they ensured the cross's safety and unraveled the thread of a story that lay hidden in time.

    Es: Al final, Santiago comprendió que su búsqueda de aventura no requería alejarse a tierras extrañas, sino abrir los ojos y corazón a las historias a su alrededor.
    En: In the end, Santiago understood that his quest for adventure didn't require journeying to distant lands, but rather opening his eyes and heart to the stories around him.

    Es: Rocío, al dejar que Santiago la ayudara, descubrió que compartir sus secretos podía llevar a nuevas alianzas.
    En: Rocío, by allowing Santiago to help her, discovered that sharing her secrets could lead to new alliances.

    Es: Juntos, decidieron proteger lo que la cruz representaba, no solo para ellos, sino para el futuro de aquel vibrante mercado bajo el cielo estrellado de Toledo.
    En: Together, they decided to protect what the cross represented, not only for themselves but for the future of that vibrant market under the starry sky of Toledo.

    Vocabulary Words:
    the merchant: el comerciante
    the artisan: la artesana
    vibrant: vibrante
    the spectacle: el espectáculo
    the torches: las antorchas
    the bonfires: las fogatas
    narrow: estrechas
    the scent: el aroma
    freshly baked bread: pan recién horneado
    to barter: trueques
    the skill: la habilidad
    the jewelry: las joyas
    to disappear: desapareció
    the whirlwind: el torbellino
    the rumors: los rumores
    to intrigue: intrigado
    to trust: confiar
    the theft: el robo
    the legacy: el legado
    the dialogue: el diálogo
    to confide: confiarle
    the map: el mapa
    the plot: el complot
    to take advantage: aprovecharse
    to ensure: aseguraron
    to unravel: desentrañaron
    the thread: el hilo
    hidden: oculta
    the quest: la búsqueda
    the alliances: las alianzas
  • Fluent Fiction - Spanish

    Unveiling the Alhambra: A Journey Through Secret Gardens

    19.1.2026 | 15 Min.
    Fluent Fiction - Spanish: Unveiling the Alhambra: A Journey Through Secret Gardens
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-01-19-08-38-20-es

    Story Transcript:

    Es: El cielo gris cubría la majestuosa Alhambra en un frío día de invierno.
    En: The gray sky covered the majestic Alhambra on a cold winter's day.

    Es: Las murallas rojas y las torres altas resaltaban bajo la luz tenue del amanecer.
    En: The red walls and tall towers stood out under the dim dawn light.

    Es: Esteban y Lucía se acercaron al imponente portalón de entrada, emocionados por lo que les esperaba.
    En: Esteban and Lucía approached the imposing entrance gate, excited about what awaited them.

    Es: Esteban era un apasionado horticultor.
    En: Esteban was a passionate horticulturist.

    Es: Había escuchado rumores sobre una flor rara que solo florecía en los jardines de la Alhambra durante el invierno.
    En: He had heard rumors of a rare flower that only bloomed in the gardens of the Alhambra during the winter.

    Es: Lucía, en cambio, era una historiadora entusiasta.
    En: Lucía, on the other hand, was an enthusiastic historian.

    Es: Anhelaba descubrir secretos ocultos de la Alhambra para sustentar sus teorías históricas.
    En: She longed to uncover hidden secrets of the Alhambra to support her historical theories.

    Es: El lugar estaba lleno de turistas.
    En: The place was full of tourists.

    Es: Las voces se perdían entre los ecos de las fuentes y los sonidos de las cámaras fotográficas.
    En: Voices were lost among the echoes of fountains and the sounds of cameras.

    Es: La seguridad era estricta, y el tiempo que tenían para explorar era limitado.
    En: Security was strict, and the time they had to explore was limited.

    Es: Sin embargo, Esteban y Lucía estaban decididos a cumplir sus objetivos.
    En: However, Esteban and Lucía were determined to fulfill their goals.

    Es: Con cada paso que daban, Esteban sentía crecer en él el temor de no encontrar la flor.
    En: With every step they took, Esteban felt his fear of not finding the flower grow.

    Es: Lucía, absorta en los mosaicos y las inscripciones, compartía su ansiedad, temiendo que su artículo nunca viera la luz del día.
    En: Lucía, absorbed in the mosaics and inscriptions, shared his anxiety, fearing that her article would never see the light of day.

    Es: Necesitaban algo que capturara la esencia del lugar de una manera diferente.
    En: They needed something that captured the essence of the place in a different way.

    Es: Mientras caminaban por los cuidados jardines, Esteban tuvo una idea arriesgada.
    En: As they walked through the well-tended gardens, Esteban had a risky idea.

    Es: "Lucía", dijo en voz baja, "debemos explorar zonas menos visitadas.
    En: "Lucía," he said quietly, "we must explore less visited areas.

    Es: Puedo sentir que la flor está cerca".
    En: I can feel the flower is nearby."

    Es: Lucía dudó, consciente de las reglas.
    En: Lucía hesitated, aware of the rules.

    Es: Pero la curiosidad ganó, y asintió con un gesto decidido.
    En: But curiosity won, and she nodded decisively.

    Es: Entraron en un área restringida, pasando desapercibidos entre los visitantes.
    En: They entered a restricted area, going unnoticed among visitors.

    Es: La decisión estaba tomada: se dirigirían hacia un rincón del jardín no accesible al público.
    En: The decision was made: they would head toward a corner of the garden inaccessible to the public.

    Es: Al llegar, descubrieron un tapiz antiguo cubriendo una pared.
    En: Upon arriving, they discovered an ancient tapestry covering a wall.

    Es: Intrigados, lo retiraron con cuidado.
    En: Intrigued, they carefully removed it.

    Es: Detrás del tapiz, apareció un pasadizo estrecho que los condujo a una cámara oculta.
    En: Behind the tapestry, a narrow passageway appeared, leading them to a hidden chamber.

    Es: La habitación parecía intacta, sus paredes narraban historias de antaño.
    En: The room seemed untouched, its walls narrating stories of old.

    Es: En un rincón, descansaba un diario antiguo y, junto a él, un dibujo perfecto de la flor que Esteban buscaba.
    En: In one corner rested an ancient journal, and next to it, a perfect drawing of the flower Esteban was searching for.

    Es: Ambos se miraron sorprendidos, y una sonrisa compartida iluminó sus rostros.
    En: They looked at each other in surprise, and a shared smile lit up their faces.

    Es: Habían encontrado lo que buscaban: evidencias de la historia de la Alhambra y la prueba de la existencia de la flor.
    En: They had found what they were looking for: evidence of the Alhambra's history and proof of the flower's existence.

    Es: Esteban sintió una gran ola de confianza en su interior, mientras que Lucía comprendió el valor de trabajar en equipo.
    En: Esteban felt a great wave of confidence within him, while Lucía understood the value of teamwork.

    Es: Decidieron compartir sus descubrimientos con el mundo, asegurándose la admiración tanto del ámbito académico como del público.
    En: They decided to share their discoveries with the world, securing admiration from both the academic field and the public.

    Es: Mientras abandonaban el lugar secreto, el viento frío de Granada les recordaba que, a veces, tomar riesgos es la única manera de descubrir maravillas ocultas.
    En: As they left the secret place, the cold wind of Granada reminded them that, sometimes, taking risks is the only way to discover hidden wonders.

    Vocabulary Words:
    the sky: el cielo
    majestic: majestuosa
    horticulturist: horticultor
    rumor: rumor
    to bloom: florecer
    enthusiastic: entusiasta
    to uncover: descubrir
    hidden: ocultos
    theory: teoría
    strict: estricta
    anxiety: ansiedad
    essence: esencia
    risky: arriesgada
    visitor: visitantes
    restricted area: área restringida
    the corner: el rincón
    ancient: antiguo
    tapestry: tapiz
    narrow: estrecho
    chamber: cámara
    untouched: intacta
    to narrate: narrar
    the journal: el diario
    accurate: perfecto
    to search: buscar
    the discovery: el descubrimiento
    evidence: evidencias
    confidence: confianza
    teamwork: trabajar en equipo
    admiration: admiración
  • Fluent Fiction - Spanish

    Starry Souvenirs & Friendship: A Cosmic Winter Adventure

    18.1.2026 | 16 Min.
    Fluent Fiction - Spanish: Starry Souvenirs & Friendship: A Cosmic Winter Adventure
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.com/es/episode/2026-01-18-23-34-02-es

    Story Transcript:

    Es: El aire frío del invierno en el hemisferio sur envolvía el museo de ciencias, mientras Carmela y Mateo entraban al lugar.
    En: The cold winter air in the southern hemisphere enveloped the science museum as Carmela and Mateo entered the place.

    Es: Carmela, con sus ojos brillantes y llenos de curiosidad, observaba cada rincón.
    En: Carmela, with her bright eyes full of curiosity, observed every corner.

    Es: Desde que era niña, la astronomía había fascinado a Carmela.
    En: Ever since she was a child, astronomy had fascinated Carmela.

    Es: Los planetarios, las estrellas, el universo entero representaban un misterio emocionante para ella.
    En: Planetariums, stars, the entire universe represented an exciting mystery for her.

    Es: Mateo, a su lado, disfrutaba de su entusiasmo.
    En: Mateo, by her side, enjoyed her enthusiasm.

    Es: Él era más reservado, pero siempre había admirado la manera en que Carmela veía el mundo.
    En: He was more reserved, but he had always admired the way Carmela saw the world.

    Es: Llegaron a la tienda del museo, un espacio lleno de estanterías con maquetas de planetas y mapas celestiales.
    En: They arrived at the museum store, a space full of shelves with models of planets and celestial maps.

    Es: Los reflejos de luces tenues simulaban un cielo estrellado.
    En: The reflections of dim lights simulated a starry sky.

    Es: La tienda estaba abarrotada de gente.
    En: The store was crowded with people.

    Es: Carmela buscaba algo especial, un recuerdo único del nuevo pabellón de astronomía.
    En: Carmela was looking for something special, a unique souvenir from the new astronomy pavilion.

    Es: Mateo observaba cómo Carmela examinaba cada estante, apresurándose en su búsqueda.
    En: Mateo watched as Carmela examined each shelf, hurrying in her search.

    Es: Él también tenía un objetivo secreto: encontrar un regalo especial para ella.
    En: He also had a secret goal: to find a special gift for her.

    Es: Mateo pensaba que nada podía representar mejor su aprecio por ella que algo relacionado con su pasión por las estrellas.
    En: Mateo thought that nothing could better represent his appreciation for her than something related to her passion for the stars.

    Es: De repente, Carmela se detuvo frente a un estante vacío.
    En: Suddenly, Carmela stopped in front of an empty shelf.

    Es: Una pequeña etiqueta indicaba que allí debían estar los mapas celestiales que tanto deseaba.
    En: A small label indicated that the celestial maps she so desired should be there.

    Es: Su decepción fue evidente, pero trató de disimularlo.
    En: Her disappointment was evident, but she tried to hide it.

    Es: Al ver esto, Mateo vio su oportunidad.
    En: Seeing this, Mateo saw his opportunity.

    Es: Silenciosamente, se acercó a un empleado.
    En: Silently, he approached an employee.

    Es: "Disculpa, ¿sabes si restocarán los mapas celestiales pronto?"
    En: "Excuse me, do you know if you'll restock the celestial maps soon?"

    Es: preguntó Mateo en voz baja, esperando una respuesta positiva.
    En: asked Mateo in a low voice, hoping for a positive response.

    Es: El empleado asintió, sonriendo.
    En: The employee nodded, smiling.

    Es: "Estamos a punto de sacar una caja nueva."
    En: "We are about to bring out a new box."

    Es: Mientras Carmela consideraba comprar un llavero de estrella fugaz, Mateo regresó con buenas noticias.
    En: While Carmela considered buying a shooting star keychain, Mateo returned with good news.

    Es: Sin darle muchas pistas, la llevó de regreso al estante justo cuando el empleado colocaba una caja nueva.
    En: Without giving many hints, he led her back to the shelf just as the employee placed a new box.

    Es: Dentro, brillaba el mapa celestial raro que Carmela tanto anhelaba.
    En: Inside, the rare celestial map that Carmela longed for shone.

    Es: "¡Mira, Carmela!
    En: "Look, Carmela!"

    Es: ", exclamó Mateo, fingiendo sorpresa.
    En: exclaimed Mateo, feigning surprise.

    Es: "Han llegado más mapas."
    En: "More maps have arrived."

    Es: Los ojos de Carmela brillaron de felicidad, y Mateo, sintiendo su corazón cálido, decidió comprar el mapa en secreto mientras ella lo admiraba.
    En: Carmela's eyes shone with happiness, and Mateo, feeling his heart warm, decided to buy the map in secret while she admired it.

    Es: Al salir del museo, Mateo le entregó el paquete como una sorpresa.
    En: As they left the museum, Mateo handed her the package as a surprise.

    Es: "Es para ti, por ser una amiga tan increíble."
    En: "This is for you, for being such an incredible friend."

    Es: Carmela, emocionada, lo abrazó.
    En: Carmela, excited, hugged him.

    Es: "¡Gracias, Mateo!
    En: "Thank you, Mateo!

    Es: Es perfecto."
    En: It's perfect."

    Es: Juntos, se sentaron en un banco cercano, planificando futuras aventuras de observación de estrellas.
    En: Together, they sat on a nearby bench, planning future stargazing adventures.

    Es: Mateo, agradecido por su amistad, comprendió la dicha que traían los gestos significativos.
    En: Mateo, grateful for their friendship, understood the joy that meaningful gestures bring.

    Es: Y Carmela, con su preciado mapa bajo el brazo, valoró aún más la conexión especial que compartían.
    En: And Carmela, with her precious map under her arm, valued even more the special connection they shared.

    Es: Y así, los dos amigos, bajo un cielo estrellado de invierno, soñaron con descubrir el vasto universo, sabiendo que la verdadera magia estaba también en la amistad que habían cultivado.
    En: And so, the two friends, under a starry winter sky, dreamed of discovering the vast universe, knowing that true magic was also in the friendship they had cultivated.

    Vocabulary Words:
    the hemisphere: el hemisferio
    to envelop: envolver
    the corner: el rincón
    the curiosity: la curiosidad
    to fascinate: fascinar
    the planetarium: el planetario
    the pavilion: el pabellón
    the shelf: el estante
    the reflection: el reflejo
    dim: tenue
    crowded: abarrotada
    the souvenir: el recuerdo
    the map: el mapa
    to admire: admirar
    to represent: representar
    the label: la etiqueta
    the disappointment: la decepción
    to hide: disimular
    to approach: acercarse
    soon: pronto
    to nod: asentir
    to shine: brillar
    to feign: fingir
    the surprise: la sorpresa
    to hug: abrazar
    the bench: el banco
    to plan: planificar
    the stargazing: la observación de estrellas
    to be grateful: agradecer
    the connection: la conexión

Weitere Bildung Podcasts

Über Fluent Fiction - Spanish

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!
Podcast-Website

Höre Fluent Fiction - Spanish, Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova und viele andere Podcasts aus aller Welt mit der radio.at-App

Hol dir die kostenlose radio.at App

  • Sender und Podcasts favorisieren
  • Streamen via Wifi oder Bluetooth
  • Unterstützt Carplay & Android Auto
  • viele weitere App Funktionen

Fluent Fiction - Spanish: Zugehörige Podcasts

Rechtliches
Social
v8.3.0 | © 2007-2026 radio.de GmbH
Generated: 1/21/2026 - 12:44:31 PM