Partner im RedaktionsNetzwerk Deutschland
PodcastsBildungFluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

FluentFiction.org
Fluent Fiction - Spanish
Neueste Episode

Verfügbare Folgen

5 von 351
  • Embracing Spontaneity: A Day at the Local Elections
    Fluent Fiction - Spanish: Embracing Spontaneity: A Day at the Local Elections Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-31-22-34-02-es Story Transcript:Es: En un pequeño pueblo en España, la primavera llegaba suavemente.En: In a small town in España, spring arrived gently.Es: El sol brillaba, iluminando el centro de la comunidad donde la gente se reunía para votar en las elecciones locales.En: The sun shone brightly, illuminating the center of the community where people gathered to vote in the local elections.Es: Las paredes del lugar eran de un delicado color pastel y del techo colgaban guirnaldas coloridas.En: The walls of the place were a delicate pastel color, and colorful garlands hung from the ceiling.Es: El ambiente era alegre, lleno de vecinos conversando y sonriendo.En: The atmosphere was cheerful, full of neighbors chatting and smiling.Es: Isidro caminaba apurado.En: Isidro walked hurriedly.Es: Vestía una camisa azul claro y pantalones beige.En: He wore a light blue shirt and beige pants.Es: Le gustaba ser puntual y eficiente.En: He liked to be punctual and efficient.Es: En la fila para votar, revisaba su reloj cada pocos minutos.En: In the line to vote, he checked his watch every few minutes.Es: A su lado, una mujer con el mismo atuendo sonrió al reconocerlo.En: Beside him, a woman in the same outfit smiled as she recognized him.Es: Era Paloma, una artista que adoraba las coincidencias de la vida.En: It was Paloma, an artist who adored life's coincidences.Es: Ella también llevaba una camisa azul y pantalones beige.En: She was also wearing a blue shirt and beige pants.Es: —¡Isidro, mira, somos gemelos de ropa hoy!En: "Isidro, look, we're clothing twins today!"Es: —dijo Paloma riendo.En: said Paloma, laughing.Es: Isidro se sonrojó.En: Isidro blushed.Es: Sentía que toda la sala los observaba, aunque realmente la mayoría no se había dado cuenta.En: He felt like the whole room was watching them, although in reality, most hadn't noticed.Es: Él pensaba que esa coincidencia arruinaría su plan de votar rápidamente y volver a casa.En: He thought this coincidence would ruin his plan to vote quickly and return home.Es: —Solo quiero votar rápido y ya —murmuró Isidro, un poco incómodo.En: "I just want to vote quickly and be done," Isidro murmured, a bit uncomfortable.Es: Paloma, siempre llena de vida, intentó calmarlo.En: Paloma, always full of life, tried to calm him.Es: —Vamos, Isidro, es divertido.En: "Come on, Isidro, it's fun.Es: Es un buen día, y hoy es una ocasión especial.En: It's a good day, and today is a special occasion."Es: La fila avanzó lentamente, y la sala poco a poco se llenó de murmullos y risas.En: The line moved slowly, and the room gradually filled with murmurs and laughter.Es: Finalmente, llegó su turno en la mesa de votación.En: Finally, their turn arrived at the voting table.Es: Allí, el personal y algunos votantes que esperaban para votar vieron a la extraña pareja con sus atuendos idénticos.En: There, the staff and some voters waiting to vote saw the unusual pair with their identical outfits.Es: Todos comenzaron a reír amistosamente.En: Everyone began to laugh amicably.Es: Isidro, aunque aún avergonzado, no pudo evitar sonreír también.En: Isidro, although still embarrassed, couldn't help but smile too.Es: Era una situación totalmente opuesta a su plan, pero la alegría era contagiosa.En: It was a situation totally opposite to his plan, but the joy was contagious.Es: Paloma, a su lado, lo miró con una sonrisa amplia, compartiendo ese momento de camaradería espontánea.En: Paloma, beside him, looked at him with a wide smile, sharing that moment of spontaneous camaraderie.Es: Al entregar su papeleta en la urna, algo cambió en Isidro.En: As he placed his ballot in the box, something changed in Isidro.Es: Su plan de eficiencia se disolvió en el ambiente festivo del lugar.En: His plan for efficiency dissolved in the festive atmosphere of the place.Es: Al final, se dio cuenta de que enfrascado en su prisa, casi se había perdido de disfrutar algo tan simple y humano como una risa compartida.En: In the end, he realized that caught up in his hurry, he had almost missed out on enjoying something as simple and human as shared laughter.Es: Al salir, Isidro miró a Paloma.En: As they left, Isidro looked at Paloma.Es: —Tienes razón —admitió—.En: "You're right," he admitted.Es: Ha sido más divertido así.En: "It was more fun this way."Es: Paloma asintió con satisfacción.En: Paloma nodded with satisfaction.Es: —Siempre hay que buscar la alegría en las pequeñas sorpresas de la vida.En: "You always have to find joy in the little surprises of life."Es: Isidro entendió que ser meticuloso tenía su valor, pero a veces, la clave estaba en dejarse llevar por el momento.En: Isidro understood that being meticulous had its value, but sometimes the key was to go with the flow.Es: Mientras caminaban juntos por las calles del pueblo, él se sintió agradecido por el día y la lección aprendida: a veces, la espontaneidad puede traer más felicidad que la eficiencia.En: As they walked together through the streets of the town, he felt grateful for the day and the lesson learned: sometimes spontaneity can bring more happiness than efficiency. Vocabulary Words:spring: la primaverasmall town: el pueblo pequeñopastel color: el color pastelgarlands: las guirnaldasatmosphere: el ambienteneighbors: los vecinoshurriedly: apuradooutfit: el atuendoartist: el artista / la artistacoincidences: las coincidenciasuncomfortable: incómodooccasion: la ocasiónstaff: el personalvoters: los votantesunusual pair: la pareja extrañaembarrassed: avergonzadospontaneous: espontáneocamaraderie: la camaraderíaballot: la papeletabox: la urnafestive atmosphere: el ambiente festivohurry: la prisajoy: la alegríameticulous: meticulosovalue: el valorefficiency: la eficienciastreets: las callesgrateful: agradecidolesson: la lecciónspontaneity: la espontaneidad
    --------  
    15:35
  • A Carnival Connection: Painting Love's Colorful Canvas
    Fluent Fiction - Spanish: A Carnival Connection: Painting Love's Colorful Canvas Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-30-22-34-02-es Story Transcript:Es: El atardecer pintaba el cielo de colores calidos sobre el vibrante carnaval de Barcelona.En: The sunset painted the sky in warm colors over the vibrant carnaval de Barcelona.Es: Luces de neón iluminaban el ambiente, y el aire estaba lleno de risas y música.En: Neon lights illuminated the atmosphere, and the air was filled with laughter and music.Es: Mateo, un artista apasionado de Barcelona, disfrutaba del bullicio.En: Mateo, a passionate artist from Barcelona, enjoyed the hustle and bustle.Es: Era un lugar lleno de vida, justo lo que buscaba para encontrar inspiración.En: It was a place full of life, just what he sought to find inspiration.Es: Mateo, aunque talentoso, siempre había vivido en su propio mundo de lienzos y pinceles.En: Mateo, though talented, had always lived in his own world of canvases and brushes.Es: Deseaba algo diferente, algo emocionante.En: He longed for something different, something exciting.Es: Isabella, recién llegada de Argentina, caminaba entre las casetas del carnaval.En: Isabella, newly arrived from Argentina, walked among the casetas of the carnival.Es: Sus ojos brillaban con curiosidad.En: Her eyes sparkled with curiosity.Es: Estaba allí para descubrir y sentir el verdadero espíritu de España.En: She was there to discover and feel the true spirit of España.Es: Mientras recorría el lugar, su mirada se detuvo en un juego: "Tira los aros, gana un peluche".En: As she toured the place, her gaze stopped at a game: "Toss the rings, win a stuffed animal."Es: En ese momento, Mateo, quien también se sentía atraído por el juego, tomó un aro al mismo tiempo que Isabella.En: At that moment, Mateo, who was also drawn to the game, picked up a ring at the same time as Isabella.Es: Ambos sonrieron, y así comenzó su encuentro.En: They both smiled, and thus their encounter began.Es: Lucas, el amigo de infancia de Mateo, trabajaba en esa parte del carnaval, ayudando a los turistas y sonriendo al ver a Mateo con Isabella.En: Lucas, Mateo's childhood friend, worked in that part of the carnival, helping tourists and smiling as he saw Mateo with Isabella.Es: Al notar la química entre ellos, Lucas les animó a jugar juntos.En: Noticing the chemistry between them, Lucas encouraged them to play together.Es: Isabella lanzó el aro; falló.En: Isabella tossed the ring; she missed.Es: Mateo se lo mostró de nuevo, guiándola.En: Mateo showed her again, guiding her.Es: Ella rió y lo intentó otra vez, esta vez acertando.En: She laughed and tried again, this time succeeding.Es: Ambos celebraron como si hubieran ganado un trofeo.En: They both celebrated as if they had won a trophy.Es: Mientras caminaban por el carnaval, Mateo y Isabella hablaban.En: As they walked through the carnival, Mateo and Isabella talked.Es: Mateo quería decirle lo especial que la encontraba, pero las palabras se le quedaron atascadas.En: Mateo wanted to tell her how special he found her, but the words got stuck.Es: Consideraba que, al ser de mundos tan distintos, ella tal vez no vería lo que él sentía.En: He considered that, being from such different worlds, she might not see what he felt.Es: Esa noche, Mateo tomó una decisión.En: That night, Mateo made a decision.Es: Con confianza renovada, decidió mostrarle a Isabella un rincón escondido del carnaval.En: With renewed confidence, he decided to show Isabella a hidden corner of the carnival.Es: "Ven, quiero mostrarte algo especial", le dijo, y ella, intrigada, decidió seguirlo.En: "Come, I want to show you something special," he said, and she, intrigued, decided to follow him.Es: Caminaban por un pasillo de luces hasta llegar a un antiguo tiovivo cubierto de flores y luces.En: They walked down a passageway of lights until they reached an old carousel covered with flowers and lights.Es: "Este es mi lugar favorito", confesó Mateo, mirando a Isabella.En: "This is my favorite place," Mateo confessed, looking at Isabella.Es: Decidieron subir a una atracción cercana y, mientras subía la adrenalina, Mateo tomó la mano de Isabella.En: They decided to get on a nearby ride, and as the adrenaline rose, Mateo took Isabella's hand.Es: Fue un momento perfecto; él finalmente reveló sus sentimientos.En: It was a perfect moment; he finally revealed his feelings.Es: Isabella lo miró y le sonrió, comprendiendo que esos momentos eran los que buscaba.En: Isabella looked at him and smiled, understanding that these moments were what she was looking for.Es: No había nada como sentir el calor de una conexión auténtica.En: There was nothing like feeling the warmth of an authentic connection.Es: Al descender del juego, se encontraron sentados en una colina, viendo las luces del carnaval desde arriba.En: As they came down from the ride, they found themselves sitting on a hill, watching the carnival lights from above.Es: Los fuegos artificiales iluminaron el cielo, reflejando sus emociones.En: Fireworks lit up the sky, reflecting their emotions.Es: No hicieron falta palabras; los colores pintaban su silencio.En: No words were needed; the colors painted their silence.Es: Prometieron encontrarse de nuevo, aunque sus mundos fueran diferentes.En: They promised to meet again, even if their worlds were different.Es: Finalmente, Mateo sintió que su búsqueda había valido la pena.En: Finally, Mateo felt that his search had been worth it.Es: Había encontrado inspiración y algo más.En: He had found inspiration and something more.Es: Isabella aprobó haberse dejado llevar por el momento.En: Isabella approved of letting herself be carried away by the moment.Es: Había aprendido que abrirse a nuevas experiencias podía traer conexiones auténticas.En: She had learned that opening up to new experiences could bring authentic connections.Es: Juntos, entre las luces y sonidos del carnaval, celebraron no solo una noche maravillosa, sino también una promesa de seguir explorando lo desconocido, con el corazón abierto y la mirada hacia el futuro.En: Together, amidst the lights and sounds of the carnival, they celebrated not only a wonderful night but also a promise to keep exploring the unknown, with open hearts and eyes toward the future. Vocabulary Words:the sunset: el atardecervibrant: vibrantethe hustle: el bulliciothe bustle: el alborotothe canvas: el lienzothe brush: el pincelnewly arrived: recién llegadathe stall: la casetacuriosity: la curiosidadto discover: descubrirthe spirit: el espírituthe gaze: la miradato toss: lanzarthe chemistry: la químicato guide: guiarto succeed: acertarthe trophy: el trofeothe decision: la decisiónto lead: conducirthe passageway: el pasillothe carousel: el tiovivoto reveal: revelarthe hill: la colinathe fireworks: los fuegos artificialesthe silence: el silenciothe search: la búsquedato be worth it: valer la penathe inspiration: la inspiraciónto promise: prometerthe future: el futuro
    --------  
    17:12
  • Crayons and Creativity: Luciana's Bold Boardroom Breakthrough
    Fluent Fiction - Spanish: Crayons and Creativity: Luciana's Bold Boardroom Breakthrough Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-29-22-34-02-es Story Transcript:Es: En un edificio moderno en el corazón de la ciudad, con grandes ventanales que reflejan las hojas naranjas del otoño, Luciana se sentía atrapada en la rutina.En: In a modern building in the heart of the city, with large windows reflecting the orange leaves of autumn, Luciana felt trapped in the routine.Es: Era una mañana fresca cuando decidió algo diferente.En: It was a brisk morning when she decided to do something different.Es: Tenía la tarea de organizar una presentación importante para la junta directiva.En: She had the task of organizing an important presentation for the board of directors.Es: Como jefa de proyectos, Luciana siempre buscaba la perfección, pero esta vez había un problema.En: As a project manager, Luciana always sought perfection, but this time there was a problem.Es: Luciana decidió ir a la tienda de suministros de oficina.En: Luciana decided to go to the office supply store.Es: Miriam, su amiga y colega, la acompañaba.En: Miriam, her friend and colleague, accompanied her.Es: Carlos, que siempre olvidaba cosas, había prometido reservar los materiales, pero al llegar, todo estaba agotado.En: Carlos, who always forgot things, had promised to reserve the materials, but upon arrival, everything was sold out.Es: La tienda estaba desordenada.En: The store was disorganized.Es: Empleados corrían de un lado a otro, tratando de abastecer los estantes.En: Employees were running back and forth, trying to stock the shelves.Es: Luciana suspiró.En: Luciana sighed.Es: "Carlos, ¿cómo pudiste olvidar esto?", se preguntó en voz alta.En: "Carlos, how could you forget this?" she asked aloud.Es: Miriam intentaba calmarla.En: Miriam tried to calm her.Es: "No te preocupes, Luciana. Podemos improvisar", sugirió viendo las herramientas simples que había.En: "Don’t worry, Luciana. We can improvise," she suggested, looking at the simple tools available.Es: Luciana miró los crayones y el papel sencillo.En: Luciana looked at the crayons and plain paper.Es: Una idea empezó a formarse en su mente.En: An idea began to form in her mind.Es: ¿Por qué no romper con lo usual y tratar algo nuevo?En: Why not break from the usual and try something new?Es: En la sala de conferencias, las expectativas eran altas.En: In the conference room, the expectations were high.Es: Luciana había decidido confiar en su creatividad.En: Luciana had decided to trust in her creativity.Es: Con crayones en mano, empezó su presentación.En: With crayons in hand, she started her presentation.Es: Dibujó en el papel grande, mostrando su idea de manera visual y sencilla.En: She drew on the large paper, showing her idea in a visual and simple manner.Es: Usó colores vivos para capturar la atención de la junta.En: She used bright colors to capture the board's attention.Es: Carlos miraba desde el fondo con ansias, esperando que todo saliera bien.En: Carlos watched anxiously from the back, hoping everything would turn out well.Es: Miriam le dio un codazo amigable.En: Miriam gave him a friendly nudge.Es: "Mira cómo lo hace", le susurró.En: "Watch how she does it," she whispered.Es: Luciana, con seguridad renovada, terminó la presentación.En: Luciana, with renewed confidence, finished the presentation.Es: El silencio reinó por un segundo antes de que los aplausos llenaran la sala.En: Silence reigned for a second before applause filled the room.Es: Los directivos estaban impresionados.En: The directors were impressed.Es: "Es único y refrescante", comentó uno de ellos.En: "It’s unique and refreshing," commented one of them.Es: "Nunca había visto algo así."En: "I’ve never seen anything like it."Es: Esa tarde, mientras Luciana miraba las hojas otoñales moverse por el viento, se dio cuenta de algo.En: That afternoon, while Luciana watched the autumn leaves move in the wind, she realized something.Es: No necesitaba que todo fuera perfecto para tener éxito.En: She didn’t need everything to be perfect to be successful.Es: Había descubierto que la adaptabilidad y la creatividad también eran poderosas.En: She had discovered that adaptability and creativity were also powerful.Es: Carlos se acercó tímidamente.En: Carlos approached timidly.Es: "Lo siento por el lío, Lu", dijo.En: "I’m sorry for the mess, Lu," he said.Es: Luciana sonrió.En: Luciana smiled.Es: "No te preocupes, Carlos. Hoy aprendí mucho más de lo que imaginaba."En: "Don’t worry, Carlos. Today I learned much more than I had imagined."Es: Y así, en medio de hojas naranjas y la brisa de otoño, Luciana comprendió que podía confiar en sí misma para manejar cualquier desafío.En: And so, amidst orange leaves and the autumn breeze, Luciana realized she could trust herself to handle any challenge. Vocabulary Words:heart: el corazónwindows: los ventanalesleaves: las hojasroutine: la rutinaboard of directors: la junta directivaperfection: la perfecciónproblem: el problemasupply store: la tienda de suministroscolleague: el/la colegamaterials: los materialessold out: agotadoemployees: los empleadosshelves: los estantesimprovise: improvisartools: las herramientascrayons: los crayonesplain paper: el papel sencilloconference room: la sala de conferenciasexpectations: las expectativascreativity: la creatividadcolors: los coloresattention: la atenciónsilence: el silencioapplause: los aplausosdirectors: los directivosafternoon: la tardebreeze: la brisaadaptability: la adaptabilidadchallenge: el desafíomess: el lío
    --------  
    15:06
  • The Heist in Bloom: A Teen Detective's Quest for Respect
    Fluent Fiction - Spanish: The Heist in Bloom: A Teen Detective's Quest for Respect Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-28-22-34-02-es Story Transcript:Es: En un rincón muy exclusivo de la ciudad, donde las casas brillaban como joyas bajo el sol de primavera, había una comunidad cerrada que olía a flores recién plantadas y donde el rumor de las hojas era más fuerte que el tráfico.En: In a very exclusive corner of the city, where the houses shone like jewels under the spring sun, there was a gated community that smelled of freshly planted flowers and where the rustling of the leaves was louder than the traffic.Es: En este lugar elegante y seguro, vivían personas como Marta, una mujer rica cuya casa resplandecía en cada temporada, pero ahora había un problema.En: In this elegant and safe place, lived people like Marta, a wealthy woman whose house gleamed in every season, but now there was a problem.Es: Un día, justo cuando las flores empezaban a florecer, Marta descubrió que un valioso objeto familiar había desaparecido.En: One day, just as the flowers were starting to bloom, Marta discovered that a valuable family heirloom had disappeared.Es: La noticia corrió rápidamente entre las altas paredes de la comunidad.En: The news quickly spread through the high walls of the community.Es: Todos hablaban en susurros mientras caminaban por las calles empedradas.En: Everyone spoke in whispers as they walked through the cobblestone streets.Es: Luis, un adolescente curioso y un poco inquieto, escuchó la noticia mientras su madre conversaba con una vecina.En: Luis, a curious and somewhat restless teenager, heard the news while his mother chatted with a neighbor.Es: Su corazón latía con emoción.En: His heart raced with excitement.Es: Aquí había una oportunidad para demostrar que él era más que un niño invisible entre adultos despreocupados.En: Here was an opportunity to prove that he was more than just an invisible child among indifferent adults.Es: Quería demostrar que podía resolver el misterio como cualquier detective adulto.En: He wanted to show that he could solve the mystery like any adult detective.Es: Diego, el guardia de seguridad del lugar, ya estaba en la escena, pero no le prestaba atención a Luis.En: Diego, the security guard of the place, was already at the scene but paid no attention to Luis.Es: Para Diego, el chico era solo un niño con demasiada imaginación.En: To Diego, the boy was just a child with too much imagination.Es: "Esto es trabajo serio", decía mientras encogía los hombros y hablaba con voz seria.En: "This is serious work," he said as he shrugged and spoke in a serious voice.Es: Luis no se dejó desanimar.En: Luis was not discouraged.Es: Esa tarde, decidió investigar por su cuenta.En: That afternoon, he decided to investigate on his own.Es: Sin que nadie lo viera, inspeccionó el jardín de Marta, notando una ventana mal cerrada.En: Without anyone noticing, he inspected Marta's garden, noticing a poorly closed window.Es: "Tal vez el ladrón entró por aquí", pensó Luis.En: "Maybe the thief entered through here," Luis thought.Es: Esquivando detección, Luis exploró cada rincón del vecindario.En: Avoiding detection, Luis explored every corner of the neighborhood.Es: Se recordó a sí mismo como "Luis, el gran detective", y esta idea lo impulsó aún más.En: He reminded himself as "Luis, the great detective," and this idea motivated him even more.Es: En su mente, imaginaba aplausos y palmadas en la espalda cuando resolviera el misterio.En: In his mind, he imagined applause and pats on the back when he solved the mystery.Es: Luego, encontró algo extraño detrás de una serie de arbustos: una caja de metal medio enterrada.En: Then, he found something strange behind a series of bushes: a half-buried metal box.Es: Emocionado, la abrió y allí estaba el objeto extraviado, reluciendo entre el polvo.En: Excited, he opened it, and there was the missing object, gleaming amidst the dust.Es: Sin embargo, al abrir la caja un sonido inesperado surgió: era un sistema de alarma silencioso que Diego había instalado sin que nadie lo supiera.En: However, upon opening the box, an unexpected sound emerged: it was a silent alarm system that Diego had installed without anyone knowing.Es: En pocos minutos, Diego llegó con cara seria, preparado para reprender a Luis.En: Within minutes, Diego arrived with a serious face, ready to reprimand Luis.Es: "No es lo que parece", dijo Luis rápidamente.En: "It's not what it seems," Luis said quickly.Es: Explicó cómo había encontrado el objeto y su deseo de ganar respeto entre sus vecinos.En: He explained how he had found the object and his desire to earn respect among his neighbors.Es: Diego, al principio incrédulo, cambió de actitud al escuchar cada detalle de la búsqueda de Luis.En: Diego, initially skeptical, changed his attitude upon hearing every detail of Luis's search.Es: Finalmente, llevar el objeto a Marta valió la pena.En: Finally, returning the object to Marta paid off.Es: Ella, sorprendida y agradecida, le dio a Luis un pequeño reloj antiguo como un gesto de agradecimiento y le sonrió con reconocimiento.En: She, surprised and grateful, gave Luis a small antique watch as a gesture of thanks and smiled at him with recognition.Es: Luis regresó a su casa, ahora más seguro de sí mismo.En: Luis returned home, now more confident in himself.Es: Sus padres, aunque al principio escépticos, lo miraban con orgullo.En: His parents, though initially skeptical, looked at him with pride.Es: En esta comunidad llena de caminos bien cuidados y alturas exclusivas, Luis había logrado encontrar su propio camino hacia el respeto y reconocimiento que tanto deseaba.En: In this community full of well-kept paths and exclusive heights, Luis had managed to find his own path to the respect and recognition he so desired.Es: La primavera ahora le sonreía con nuevas promesas.En: Spring now smiled at him with new promises. Vocabulary Words:the corner: el rincónexclusive: exclusivogated community: comunidad cerradato bloom: florecerthe heirloom: el objeto familiarthe cobblestone street: la calle empedradathe teenager: el adolescenterestless: inquietoinvisible: invisibleindifferent: despreocupadosecurity guard: guardia de seguridadthe scene: la escenathe shrug: el encogimiento de hombrosto discourage: desanimarpoorly: malthe thief: el ladrónto detect: detectarthe neighborhood: el vecindarioto explore: explorarthe bush: el arbustohalf-buried: medio enterradothe dust: el polvothe unexpected sound: el sonido inesperadosilent: silenciosothe face: la carato reprimand: reprenderskeptical: incréduloattitude: actitudthe detail: el detallethe respect: el respeto
    --------  
    16:28
  • Love at the Gate: A Bittersweet Farewell for Adventure
    Fluent Fiction - Spanish: Love at the Gate: A Bittersweet Farewell for Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-27-22-34-02-es Story Transcript:Es: En medio del ajetreo del aeropuerto Internacional Jorge Chávez, Rocío y Álvaro se encontraban de pie junto a la puerta de embarque.En: Amid the hustle and bustle of Aeropuerto Internacional Jorge Chávez, Rocío and Álvaro stood by the boarding gate.Es: Rocío tenía los ojos fijos en Álvaro, intentando no derramar lágrimas.En: Rocío had her eyes fixed on Álvaro, trying not to shed tears.Es: Alrededor, el ruido de las maletas rodando y los anuncios por altavoces llenaban el aire.En: Around them, the noise of rolling suitcases and announcements over loudspeakers filled the air.Es: Era otoño en el hemisferio sur, y Rocío llevaba un abrigo ligero que la protegía del viento fresco que entraba por las puertas automáticas del aeropuerto.En: It was autumn in the southern hemisphere, and Rocío wore a light coat that protected her from the cool breeze coming through the airport's automatic doors.Es: Álvaro, con su cámara colgando del hombro, miraba a Rocío con tristeza.En: Álvaro, with his camera hanging from his shoulder, looked at Rocío with sadness.Es: Su corazón estaba dividido entre su amor por ella y su pasión por la fotografía.En: His heart was torn between his love for her and his passion for photography.Es: "¿Estás seguro de esto?En: "Are you sure about this?"Es: ", preguntó Rocío, su voz apenas un susurro entre el caos del aeropuerto.En: Rocío asked, her voice barely a whisper amid the chaos of the airport.Es: "Es una oportunidad única", respondió Álvaro, intentando sonar convincente.En: "It's a once-in-a-lifetime opportunity," Álvaro replied, trying to sound convincing.Es: "Pero sabes que te quiero, ¿verdad?"En: "But you know I love you, right?"Es: Rocío asintió lentamente, sus manos jugaban nerviosamente con el borde de su abrigo.En: Rocío nodded slowly, her hands nervously playing with the edge of her coat.Es: La idea de estar sola la asustaba, pero no quería ser el obstáculo que detuviera a Álvaro.En: The idea of being alone scared her, but she didn't want to be the obstacle that held Álvaro back.Es: "Me gustaría estar contigo en esta aventura", confesó, mirando hacia sus pies.En: "I would like to be with you on this adventure," she confessed, looking down at her feet.Es: "Pero tengo miedo de estar sola aquí."En: "But I'm afraid of being alone here."Es: Álvaro sostuvo su mano, apretándola suavemente.En: Álvaro held her hand, squeezing it gently.Es: "Te prometo que volveré.En: "I promise I'll come back.Es: Estaré en contacto todos los días," dijo con convicción, esperando que sus palabras fueran suficientes.En: I'll be in touch every day," he said with conviction, hoping his words would be enough.Es: El anuncio final del embarque resonó en el aire, y Rocío sintió que su corazón daba un vuelco.En: The final boarding announcement echoed in the air, and Rocío felt her heart skip a beat.Es: Sabía que debía ser fuerte, permitir que Álvaro siguiera su sueño, aunque eso significara enfrentar su temor.En: She knew she had to be strong, to let Álvaro pursue his dream, even if it meant facing her fear.Es: "Está bien," dijo finalmente, con la voz quebrada.En: "Okay," she finally said, her voice breaking.Es: "Ve y captura el mundo con tus fotos.En: "Go and capture the world with your photos.Es: Aquí estaré cuando vuelvas."En: I'll be here when you return."Es: Álvaro, emocionado y triste al mismo tiempo, abrazó a Rocío con fuerza.En: Álvaro, excited and sad at the same time, hugged Rocío tightly.Es: "Te amo, Rocío.En: "I love you, Rocío.Es: Haré que este tiempo valga la pena."En: I'll make this time worthwhile."Es: Con lágrimas rodando por sus mejillas, Rocío se aferró al abrazo por unos momentos más.En: With tears running down her cheeks, Rocío clung to the hug for a few moments more.Es: Finalmente, lo soltaron y Álvaro se encaminó hacia el avión.En: Finally, they let go, and Álvaro headed toward the plane.Es: Mientras se alejaba, miró hacia atrás una última vez, grabando el rostro de Rocío en su memoria.En: As he walked away, he looked back one last time, engraving Rocío's face in his memory.Es: Rocío se quedó en la terminal, viendo cómo Álvaro desaparecía entre la multitud de pasajeros.En: Rocío stayed in the terminal, watching as Álvaro disappeared into the crowd of passengers.Es: Respiró profundamente y se dio cuenta de que en su vulnerabilidad había encontrado una nueva fuerza.En: She took a deep breath and realized that in her vulnerability, she had found new strength.Es: Sabía que, aunque los días por venir serían difíciles, estaba decidida a enfrentar su miedo.En: She knew that even though the days ahead would be difficult, she was determined to face her fear.Es: Cuando el avión despegó, Rocío sonrió suavemente.En: As the plane took off, Rocío smiled softly.Es: Sabía que Álvaro regresaría pronto y que su relación sería más fuerte por todo lo que habían compartido, incluso en la distancia.En: She knew Álvaro would return soon and that their relationship would be stronger because of everything they had shared, even across the distance. Vocabulary Words:hustle and bustle: ajetreoboard: puerta de embarqueannouncement: anuncioloudspeaker: altavozbreeze: viento frescoshoulder: hombrowhisper: susurrochaos: caosobstacle: obstáculoadventure: aventuraconviction: convicciónboarding: embarqueskip a beat: dar un vuelcocapture: capturarreturn: regresarhug: abrazocling: aferrarselet go: soltarcrowd: multitudvulnerability: vulnerabilidadstrength: fuerzadetermined: decididafear: miedotake off: despegarrelationship: relaciónacross: a través detear: lágrimaopportunity: oportunidadprotect: protegerpassion: pasión
    --------  
    14:49

Weitere Bildung Podcasts

Über Fluent Fiction - Spanish

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!
Podcast-Website

Hören Sie Fluent Fiction - Spanish, Einschlafen mit Tieren und viele andere Podcasts aus aller Welt mit der radio.at-App

Hol dir die kostenlose radio.at App

  • Sender und Podcasts favorisieren
  • Streamen via Wifi oder Bluetooth
  • Unterstützt Carplay & Android Auto
  • viele weitere App Funktionen

Fluent Fiction - Spanish: Zugehörige Podcasts

Rechtliches
Social
v7.18.3 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 6/1/2025 - 12:33:45 PM