Partner im RedaktionsNetzwerk Deutschland
PodcastsBildungFluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

FluentFiction.org
Fluent Fiction - Spanish
Neueste Episode

Verfügbare Folgen

5 von 351
  • Voices and Video: A Tale of Teamwork at the Café
    Fluent Fiction - Spanish: Voices and Video: A Tale of Teamwork at the Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-20-22-34-02-es Story Transcript:Es: El aroma a café recién preparado llenaba el aire en el pequeño café, mientras Lucía, Carlos y Sofía se sentaban en una mesa junto a la ventana.En: The aroma of freshly brewed café filled the air in the small café, as Lucía, Carlos, and Sofía sat at a table next to the window.Es: Era primavera y el sol se filtraba suavemente a través de las hojas verdes que comenzaban a brotar en los árboles fuera del local.En: It was spring, and the sun filtered gently through the green leaves that were beginning to sprout in the trees outside the shop.Es: La atmósfera dentro del café era ideal para trabajar: había un constante murmullo de conversaciones y el sonido ocasional de una máquina de espresso.En: The atmosphere inside the café was perfect for working: there was a constant murmur of conversations and the occasional sound of an espresso machine.Es: Lucía, con su cuaderno lleno de dibujos y notas, miraba nerviosa a Carlos y Sofía.En: Lucía, with her notebook full of drawings and notes, looked nervously at Carlos and Sofía.Es: Carlos, siempre seguro de sí mismo, les recordaba que su proyecto de fin de semestre debía ser perfecto.En: Carlos, always confident, reminded them that their end-of-semester project had to be perfect.Es: "Este proyecto es importante," dijo Carlos, sonriendo.En: "This project is important," said Carlos, smiling.Es: "Lucía, tú deberías presentarlo.En: "Lucía, you should present it.Es: Conoces cada detalle."En: You know every detail."Es: Lucía sintió un nudo en el estómago.En: Lucía felt a knot in her stomach.Es: No quería hablar frente a la clase.En: She didn't want to speak in front of the class.Es: Le aterraba.En: It terrified her.Es: Muchas veces había evitado hablar en público.En: Many times she had avoided public speaking.Es: "Yo no sé si pueda," murmuró, mirando su café.En: "I don't know if I can," she murmured, looking at her café.Es: Sofía, quien siempre fue buena organizando ideas, notó la incomodidad de Lucía.En: Sofía, who was always good at organizing ideas, noticed Lucía's discomfort.Es: "Podemos encontrar otra manera," sugirió, intentando mediar.En: "We can find another way," she suggested, trying to mediate.Es: Pero Carlos insistió.En: But Carlos insisted.Es: Finalmente, Lucía respiró hondo y habló.En: Finally, Lucía took a deep breath and spoke.Es: "Tengo miedo de hablar en público.En: "I'm afraid of speaking in public.Es: No creo poder hacerlo."En: I don't think I can do it."Es: Hubo un breve silencio.En: There was a brief silence.Es: Carlos la miró sorprendido, y Sofía asintió con comprensión.En: Carlos looked at her surprised, and Sofía nodded with understanding.Es: "Vamos a pensarlo mejor," dijo Carlos, cambiando de tono al ver la ansiedad de Lucía.En: "Let's think about it more," said Carlos, changing his tone when he saw Lucía's anxiety.Es: El grupo decidió hacer un video con su proyecto.En: The group decided to make a video with their project.Es: Todos colaborarían en la grabación.En: They would all collaborate on the recording.Es: Lucía podría aportar desde su habilidad creativa sin necesidad de hablar en vivo.En: Lucía could contribute with her creative skill without needing to speak live.Es: Carlos escribiría el guion con las ideas claras de Sofía.En: Carlos would write the script with Sofía's clear ideas.Es: Trabajaron juntos, y en el café, entre risas y dudas, grabaron el video.En: They worked together, and in the café, among laughter and doubts, they recorded the video.Es: La voz de Lucía se escuchaba segura mientras leía las notas que Carlos había escrito.En: Lucía's voice sounded confident as she read the notes that Carlos had written.Es: Los tres se veían en la pantalla, compartiendo sus ideas de manera coordinada.En: All three of them appeared on the screen, sharing their ideas in a coordinated way.Es: El día de la presentación, la clase aplaudió el video.En: On the day of the presentation, the class applauded the video.Es: El profesor sonrió y comentó cuánto habían avanzado.En: The professor smiled and commented on how much they had progressed.Es: Lucía sintió una nueva confianza al ver el éxito del grupo.En: Lucía felt a new confidence seeing the group's success.Es: Habían logrado su objetivo sin que ella tuviera que enfrentar su miedo directamente.En: They had achieved their goal without her having to directly face her fear.Es: Aprendió el valor del trabajo en equipo y de compartir sus preocupaciones.En: She learned the value of teamwork and sharing her concerns.Es: La experiencia en el café no solo mejoró su proyecto, sino también su amistad.En: The experience in the café not only improved their project but also their friendship.Es: Ahora Lucía sabía que podía confiar en sus amigos y que era importante expresar sus sentimientos.En: Now Lucía knew she could trust her friends and that it was important to express her feelings.Es: La primavera no solo trajo nuevas hojas, sino también nuevos comienzos para los tres amigos.En: Spring not only brought new leaves but also new beginnings for the three friends. Vocabulary Words:the aroma: el aromathe spring: la primaverathe murmur: el murmullothe window: la ventanato sprout: brotarthe knot: el nudothe script: el guionthe professor: el profesorto terrify: aterrarthe skill: la habilidadto filter: filtrarto avoid: evitarthe confidence: la confianzathe project: el proyectoto achieve: lograrthe leaf: la hojathe success: el éxitothe anxiety: la ansiedadthe discomfort: la incomodidadto suggest: sugerirthe breath: la respiraciónto face: enfrentarthe fear: el miedothe recording: la grabaciónthe note: la notathe teamwork: el trabajo en equipothe beginning: el comienzothe laughter: la risathe tree: el árbolthe friendship: la amistad
    --------  
    15:07
  • Dance of Chaos: An Accidental Masterpiece
    Fluent Fiction - Spanish: Dance of Chaos: An Accidental Masterpiece Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-19-22-34-02-es Story Transcript:Es: La brisa otoñal acariciaba suavemente los rostros de los presentes en la Plaza de las Flores.En: The autumn breeze gently caressed the faces of those present in the Plaza de las Flores.Es: En Buenos Aires, el festival de otoño lucía vivo y festivo, con puestos de artesanos y el delicioso aroma de empanadas recién horneadas.En: In Buenos Aires, the autumn festival looked lively and festive, with artisan stalls and the delicious aroma of freshly baked empanadas.Es: Santiago caminaba por la plaza, sus ojos absortos en los colores vibrantes que lo rodeaban, en busca de inspiración para su próximo cuadro.En: Santiago walked through the plaza, his eyes absorbed by the vibrant colors around him, seeking inspiration for his next painting.Es: Pululando entre la multitud, Santiago no prestaba atención a sus pasos, mientras su amigo Rafael intentaba, como siempre, mantenerlo enfocado.En: Wandering among the crowd, Santiago paid no attention to his steps while his friend Rafael tried, as always, to keep him focused.Es: "Santiago, ¡mira por dónde caminas!En: "Santiago, watch where you're going!"Es: ", le advertía Rafael, pero su amigo ya estaba perdido en pensamientos creativos.En: Rafael warned him, but his friend was already lost in creative thoughts.Es: No muy lejos, en un improvisado escenario, Luciana se preparaba para un tango.En: Not far away, on an improvised stage, Luciana was preparing for a tango.Es: Era una bailarína dedicada, cada movimiento suyo era pura pasión.En: She was a dedicated dancer, each of her movements was pure passion.Es: Ella había practicado por meses para este momento y no había espacio para errores.En: She had been practicing for months for this moment, and there was no room for mistakes.Es: Mientras tanto, Santiago, sin darse cuenta, se acercó peligrosamente al escenario, sus ojos fijos en una instantánea escena de gente bailando.En: Meanwhile, Santiago, unaware, got dangerously close to the stage, his eyes fixed on a snapshot scene of people dancing.Es: De repente, el zapato de Santiago pisó el borde del vestido de Luciana justo cuando ella giraba.En: Suddenly, Santiago's shoe stepped on the hem of Luciana's dress just as she spun.Es: ¡Zas!En: ¡Zas!Es: Su cordón quedó atrapado.En: His shoelace got caught.Es: Luciana, sorprendida en medio de su danza, perdió el equilibrio por un instante, y el público contuvo el aliento.En: Luciana, surprised in the middle of her dance, lost her balance for a moment, and the audience held its breath.Es: Rafael, al darse cuenta del percance, corrió hacia Santiago.En: Rafael, realizing the mishap, ran towards Santiago.Es: "¡Ahora sí que te superaste!En: "Now you've really outdone yourself!"Es: ", bromeó, aunque apurado.En: he joked, though hurriedly.Es: Luciana, con gracia, pausó un momento y miró a Santiago, quien nervioso intentó zafarse.En: Luciana, with grace, paused for a moment and looked at Santiago, who nervously tried to free himself.Es: Pero nada, sus esfuerzos resultaron infructuosos.En: But nothing, his efforts were in vain.Es: "Lo siento mucho," dijo Santiago, sonriendo avergonzado.En: "I'm very sorry," said Santiago, smiling embarrassedly.Es: "Fue una distracción.En: "It was a distraction... this festival is so inspiring."Es: este festival es tan inspirador.En: Luciana, assessing the sincere apology, decided to play along.Es: "Luciana, evaluando la disculpa sincera, decidió seguir el juego.En: "Well, Mr.Es: "Bueno, señor artista, si logra salir de este lío, quizás pueda capturar este caos en un lienzo," contestó ella, apuntando con humor.En: Artist, if you manage to get out of this mess, maybe you can capture this chaos on a canvas," she replied, pointing with humor.Es: Con la ayuda de Rafael, Santiago maniobró suavemente.En: With Rafael's help, Santiago maneuvered smoothly.Es: Con un gesto ágil y una pequeña broma que alivianó el ambiente, pronto logró liberarse del vestido de Luciana, mientras el público, entre risas y aplausos, clamaba por un segundo acto, una alianza entre arte y danza.En: With a swift gesture and a little joke that lightened the atmosphere, he soon freed himself from Luciana's dress, as the audience, amid laughter and applause, clamored for a second act, an alliance between art and dance.Es: Santiago, agradecido y más cauteloso, se despidió de Luciana con una ligera reverencia.En: Santiago, grateful and more cautious, bid farewell to Luciana with a slight bow.Es: "Prometo pintar esto desde tu perspectiva," le dijo, y Luciana aceptó con una sonrisa.En: "I promise to paint this from your perspective," he said, and Luciana accepted with a smile.Es: Al final, Santiago había aprendido que un poquito de foco no le vendría mal, pero también que a veces el arte nace del caos inesperado.En: In the end, Santiago learned that a little focus wouldn't hurt, but also that sometimes art is born from unexpected chaos.Es: Los colores del festival brillaron más intensamente para él, una oportunidad de convertir un pequeño accidente en una obra maestra.En: The festival's colors shone more intensely for him, an opportunity to turn a small accident into a masterpiece. Vocabulary Words:the autumn breeze: la brisa otoñalthe plaza: la plazathe artisan stalls: los puestos de artesanosthe aroma: el aromathe empanadas: las empanadasinspiration: inspiraciónthe crowd: la multitudcreative thoughts: pensamientos creativosthe improvised stage: el improvisado escenariothe dancer: la bailarínathe epoch: la épocathe snapshot scene: la instantánea escenathe audience: el públicothe mishap: el percancea distraction: una distracciónsincere apology: disculpa sincerathe mess: el líothe canvas: el lienzoswift gesture: un gesto ágilthe chaos: el caosthe alliance: la alianzathe bow: la reverenciaperspective: perspectivafocus: focounexpected chaos: caos inesperadothe masterpiece: la obra maestrathe edge: el bordethe shoelace: el cordónthe balance: el equilibriothe gesture: el gesto
    --------  
    15:42
  • From Stage Frights to Bright Lights: Marta's Theater Triumph
    Fluent Fiction - Spanish: From Stage Frights to Bright Lights: Marta's Theater Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-18-22-34-02-es Story Transcript:Es: En un tranquilo vecindario, donde las coloridas flores de primavera comenzaban a florecer, los estudiantes de la escuela se preparaban para su obra anual.En: In a quiet neighborhood, where the colorful spring flowers were beginning to bloom, the students of the school were preparing for their annual play.Es: Marta, una chica tímida con un gran amor por el teatro, miraba nerviosa desde la ventana de su casa.En: Marta, a shy girl with a great love for theater, watched nervously from her house window.Es: Cada año, la obra escolar era un gran acontecimiento, pero este año era especial.En: Every year, the school play was a big event, but this year was special.Es: Marta tenía un papel importante.En: Marta had an important role.Es: A menudo se la podía ver en el parque cercano, memorizando sus líneas.En: She could often be seen in the nearby park, memorizing her lines.Es: Sin embargo, cada vez que pensaba en el escenario, su corazón latía rápido.En: However, every time she thought of the stage, her heart raced.Es: Su mejor amiga, Elena, siempre a su lado, le decía con voz calmada: "Todo estará bien, Marta."En: Her best friend, Elena, always by her side, told her with a calm voice: "Everything will be fine, Marta."Es: Un día, mientras Marta ensayaba, Rafael se le acercó.En: One day, while Marta was rehearsing, Rafael approached her.Es: Era un chico confiado y extrovertido, conocido por su talento en las artes escénicas.En: He was a confident and outgoing boy, known for his talent in the performing arts.Es: "¿Quieres practicar conmigo?"En: "Do you want to practice with me?"Es: le preguntó.En: he asked.Es: Marta dudó al principio, pero después de un momento de reflexión, aceptó.En: Marta hesitated at first, but after a moment of reflection, she agreed.Es: Rafael tenía una manera única de infundir confianza.En: Rafael had a unique way of instilling confidence.Es: “Solo imagina que la audiencia son flores.En: "Just imagine that the audience is flowers.Es: No te juzgan, solo disfrutan,” le aconsejó con una sonrisa.En: They don't judge you, they just enjoy," he advised with a smile.Es: Marta encontró en sus palabras una inesperada sabiduría.En: Marta found unexpected wisdom in his words.Es: Así que todas las tardes, después de clases, Marta y Rafael ensayaban en el jardín, rodeados del suave aroma a jazmín.En: So every afternoon, after classes, Marta and Rafael rehearsed in the garden, surrounded by the soft scent of jasmine.Es: El día del ensayo general llegó rápido.En: The day of the dress rehearsal arrived quickly.Es: Marta se subió al escenario con un nudo en el estómago.En: Marta stepped onto the stage with a knot in her stomach.Es: Podía sentir la presencia de todos, aunque nadie hablaba.En: She could feel everyone's presence, even though no one was speaking.Es: Comenzó su escena, pero de repente se quedó en blanco.En: She began her scene, but suddenly went blank.Es: El miedo la paralizó, y por un instante, todo se detuvo.En: Fear paralyzed her, and for a moment, everything stopped.Es: Recordó entonces el consejo de Rafael.En: Then she remembered Rafael's advice.Es: Cerró los ojos un segundo y respiró profundo.En: She closed her eyes for a second and took a deep breath.Es: Abrió los ojos, imaginando el público como un mar de flores.En: She opened her eyes, imagining the audience as a sea of flowers.Es: Al principio sus palabras fueron temblorosas, pero pronto salieron con claridad y confianza.En: At first, her words were shaky, but soon they came out clearly and confidently.Es: El ensayo continuó sin más dificultades.En: The rehearsal continued without further difficulties.Es: Cuando llegó el día de la obra, Marta estaba lista.En: When the day of the play arrived, Marta was ready.Es: Subió al escenario y entregó una actuación que resonó con sinceridad y emoción, dejando a todos impresionados.En: She stepped onto the stage and delivered a performance that resonated with sincerity and emotion, leaving everyone impressed.Es: Al caer el telón, los aplausos llenaron la sala.En: As the curtain fell, applause filled the room.Es: Marta sonrió, sintiendo una nueva confianza florecer en su interior.En: Marta smiled, feeling a new confidence bloom within her.Es: Desde ese día, Marta entendió que su amor por el teatro era más fuerte que sus miedos.En: From that day on, Marta understood that her love for theater was stronger than her fears.Es: La experiencia no solo la hizo más fuerte, sino que también la acercó más a sus amigos, Rafael y Elena.En: The experience not only made her stronger but also brought her closer to her friends, Rafael and Elena.Es: Había aprendido que los errores son parte de crecer y que no estaba sola en su viaje creativo.En: She had learned that mistakes are part of growing and that she was not alone in her creative journey.Es: El aire primaveral seguía trayendo consigo nuevas promesas y singulares oportunidades, y Marta estaba más que dispuesta a abrazar cada una de ellas.En: The spring air continued to bring new promises and unique opportunities, and Marta was more than willing to embrace each one of them. Vocabulary Words:neighborhood: el vecindarioflower: la florspring: la primaveraplay: la obrashy: tímidawindow: la ventanarole: el papelpark: el parquestage: el escenarioheart: el corazónvoice: la vozarts: las artesflowers: las floresaudience: la audienciawisdom: la sabiduríascent: el aromajasmine: el jazmínrehearsal: el ensayoknot: el nudostomach: el estómagofear: el miedobreath: el alientosea: el marcurtain: el telónapplause: los aplausosconfidence: la confianzamistake: el errorjourney: el viajepromise: la promesaopportunity: la oportunidad
    --------  
    15:16
  • Tango, Tears, and Reunion: A Festival of Healing in Buenos Aires
    Fluent Fiction - Spanish: Tango, Tears, and Reunion: A Festival of Healing in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-17-22-34-02-es Story Transcript:Es: Las calles empedradas de San Telmo estaban llenas de vida.En: The cobblestone streets of San Telmo were full of life.Es: Los sonidos del tango resonaban en cada rincón, mezclándose con las risas y el entusiasmo del festival.En: The sounds of tango echoed in every corner, blending with the laughter and enthusiasm of the festival.Es: Las voces de los vendedores ambulantes ofrecían empanadas calientes y dulces alfajores, y el aroma a café llenaba el aire fresco del otoño.En: The voices of the street vendors offered hot empanadas and sweet alfajores, and the aroma of coffee filled the crisp autumn air.Es: Entre la multitud, Marisol caminaba absorta en sus pensamientos, maravillada por el ambiente vibrante de Buenos Aires.En: Amid the crowd, Marisol walked absorbed in her thoughts, amazed by the vibrant atmosphere of Buenos Aires.Es: Marisol había llegado a Buenos Aires por trabajo, pero tenía una motivación secreta.En: Marisol had come to Buenos Aires for work, but she had a secret motivation.Es: Esperaba reencontrarse con su hermano Esteban, a quien no veía desde hace años.En: She hoped to reunite with her brother Esteban, whom she hadn't seen for years.Es: La última discusión con sus padres había creado un abismo entre ellos.En: The last argument with their parents had created a rift between them.Es: Esteban había decidido dejar todo atrás para seguir su pasión por el tango, y Marisol había tomado el lado de sus padres en aquella disputa.En: Esteban had decided to leave everything behind to pursue his passion for tango, and Marisol had sided with their parents in that dispute.Es: Ahora, bajo las luces del festival, tenía la oportunidad de sanar viejas heridas.En: Now, under the festival lights, she had the opportunity to heal old wounds.Es: Era el segundo día del festival y Marisol ya había visto bailar a Esteban en el escenario principal.En: It was the second day of the festival, and Marisol had already seen Esteban dance on the main stage.Es: Su hermano se movía al ritmo de la música con una gracia que solo el tiempo y la práctica podían otorgar.En: Her brother moved to the rhythm of the music with a grace that only time and practice could bestow.Es: Sin embargo, detrás de sus pasos perfectos, Marisol percibía el peso de la distancia, de la tristeza.En: However, behind his perfect steps, Marisol sensed the weight of distance, of sadness.Es: Decidió que después de su última actuación, lo confrontaría.En: She decided that after his final performance, she would confront him.Es: Cuando Esteban terminó de bailar, los aplausos llenaron el aire.En: When Esteban finished dancing, the applause filled the air.Es: Marisol lo esperó cerca de una parada de colectivos, su corazón latiendo con fuerza.En: Marisol waited for him near a collectivos stop, her heart pounding.Es: Cuando él apareció, su expresión se transformó al verla.En: When he appeared, his expression changed upon seeing her.Es: Había una mezcla de sorpresa e incomodidad en sus ojos marrones.En: There was a mix of surprise and discomfort in his brown eyes.Es: “Esteban,” dijo Marisol, tratando de no mostrar su nerviosismo.En: “Esteban,” said Marisol, trying not to show her nervousness.Es: “¿Podemos hablar?”En: “Can we talk?”Es: Él dudó.En: He hesitated.Es: Estaba claro que no quería desenterrar el pasado.En: It was clear he did not want to unearth the past.Es: Después de unos segundos que parecieron eternos, asintió lentamente.En: After a few seconds that felt eternal, he nodded slowly.Es: Se alejaron del bullicio hacia un rincón más tranquilo.En: They moved away from the bustle to a quieter corner.Es: Las palabras fueron difíciles al principio.En: The words were difficult at first.Es: Ambos recordaron viejos reproches, pero Marisol sabía que debía revelar el secreto que había guardado a petición de sus padres.En: Both recalled old reproaches, but Marisol knew she had to reveal the secret she had kept at their parents' request.Es: “Esteban, no sabes algo importante.En: “Esteban, there is something important you don't know.Es: Papá y mamá han reflexionado mucho.En: Dad and mom have reflected a lot.Es: Quieren verte, te echan de menos.”En: They want to see you; they miss you.”Es: Su hermano la miró con escepticismo.En: Her brother looked at her skeptically.Es: “¿De verdad?En: "Really?Es: ¿Y por qué debería creerlo ahora?”En: And why should I believe that now?"Es: “Porque mamá enfermó el año pasado y cambió,” confesó Marisol, su voz temblando.En: "Because mom got sick last year and changed," confessed Marisol, her voice trembling.Es: “No te lo dije antes porque no quería preocuparte durante tus competencias.En: "I didn't tell you before because I didn't want to worry you during your competitions.Es: Pero ella quiere verte.”En: But she wants to see you."Es: Las palabras cayeron como una lluvia inesperada en un día despejado.En: The words fell like unexpected rain on a clear day.Es: Esteban, quien siempre había buscado valorar la independencia por encima del amor familiar, bajó los ojos.En: Esteban, who had always sought to value independence above family love, lowered his eyes.Es: “No sabía,” susurró, y en ese momento, Marisol vio al hermano que tanto extrañaba.En: “I didn’t know,” he whispered, and in that moment, Marisol saw the brother she had missed so much.Es: El festival seguía su curso a su alrededor, pero para ellos, el tiempo parecía detenerse.En: The festival continued around them, but for them, time seemed to stand still.Es: Esteban, después de un largo silencio, asintió suavemente, aceptando lo que Marisol había ofrecido.En: Esteban, after a long silence, nodded softly, accepting what Marisol had offered.Es: “Tal vez es hora de volver a casa,” dijo con pesar, pero también con esperanza.En: “Maybe it's time to return home,” he said with regret but also with hope.Es: Marisol sonrió, aliviada.En: Marisol smiled, relieved.Es: Habían dado el primer paso hacia la reconciliación.En: They had taken the first step toward reconciliation.Es: Caminando juntos, se dirigieron de nuevo hacia el festival, listos para dejar atrás el pasado y enfocar hacia un futuro donde la familia pudiera reunirse una vez más.En: Walking together, they headed back toward the festival, ready to leave the past behind and focus on a future where the family could reunite once more.Es: En el corazón de San Telmo, bajo las luces que iluminaban la noche, algo en ambos había cambiado.En: In the heart of San Telmo, under the lights that illuminated the night, something in both of them had changed. Vocabulary Words:the cobblestone: el empedradothe aroma: el aromathe enthusiasm: el entusiasmothe laughter: las risasthe crowd: la multitudabsorbed: absortathe rift: el abismothe grace: la graciato bestow: otorgarthe weight: el pesothe applause: los aplausosto confront: confrontarthe hesitance: la dudathe bustle: el bulliciothe corner: el rincónto unearth: desenterrarthe reproach: el reprocheto change: transformarseskeptically: con escepticismothe expression: la expresiónthe regret: el pesarthe storm: la tormentathe revelation: la revelaciónthe reunion: el reencuentrothe motivation: la motivaciónthe competition: la competenciathe independence: la independenciato reflect: reflexionarthe healing: la sanaciónunexpected: inesperado
    --------  
    17:59
  • Healing Canvas: Bridging Hearts in Autumn's Embrace
    Fluent Fiction - Spanish: Healing Canvas: Bridging Hearts in Autumn's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-16-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sonido de las hojas secas crujía bajo los pies de Esteban mientras caminaba por el pasillo del hospital psiquiátrico.En: The sound of dry leaves crunched under Esteban's feet as he walked down the corridor of the psychiatric hospital.Es: Había un olor a limpieza y desinfectante que inundaba el aire.En: There was a smell of cleanliness and disinfectant that flooded the air.Es: A lo lejos, una enfermera sonreía amablemente.En: In the distance, a nurse smiled kindly.Es: Esteban se dirigía hacia la habitación de Isabel, su hermana mayor, con el pecho lleno de una mezcla de ansiedad y esperanza.En: Esteban was heading towards the room of Isabel, his older sister, with a chest full of a mix of anxiety and hope.Es: Al entrar a la habitación, notó las paredes blancas, austeras, decoradas solo con algunos dibujos y fotos familiares que Isabel había pegado para darle un poco de calidez al entorno.En: Upon entering the room, he noticed the white, austere walls, decorated only with a few drawings and family photos that Isabel had stuck on to give the environment a bit of warmth.Es: Isabel estaba sentada junto a la ventana, observando cómo las hojas caían de los árboles al jardín.En: Isabel was sitting by the window, watching the leaves fall from the trees onto the garden.Es: Esteban se tranquilizó un poco al verla, aún así, sentía que un nudo le atascaba las palabras en la garganta.En: Esteban calmed down a bit when he saw her, yet he still felt a knot holding his words in his throat.Es: —Hola, Isa —dijo, finalmente, sonriendo.En: "Hi, Isa," he finally said, smiling.Es: Isabel giró la cabeza y una chispa de reconocimiento apareció en sus ojos cansados.En: Isabel turned her head, and a spark of recognition appeared in her tired eyes.Es: —¡Esteban!En: "Esteban!Es: Has venido.En: You came."Es: Esteban se sentó junto a ella.En: Esteban sat next to her.Es: Había traído consigo una carpeta llena de sus pinturas.En: He had brought with him a folder full of his paintings.Es: Las había trabajado por semanas, buscando un modo de comunicarse con Isabel sin necesidad de palabras.En: He had worked on them for weeks, seeking a way to communicate with Isabel without the need for words.Es: Con torpeza, colocó la carpeta en sus manos.En: Awkwardly, he placed the folder in her hands.Es: —He estado pintando mucho, quería que las vieras.En: "I’ve been painting a lot, I wanted you to see them."Es: Isabel abrió la carpeta y sus ojos pasaron lentamente por cada hoja.En: Isabel opened the folder, and her eyes slowly passed over each sheet.Es: Sus manos se detenían en una pintura en particular, un paisaje rojo y dorado, similar al otoño que afuera cubría el terreno.En: Her hands lingered on a particular painting, a red and golden landscape, similar to the autumn covering the ground outside.Es: Era el cuadro favorito de Esteban, simbolizaba su lucha con la ansiedad, pero también contenía una luz esperanzadora.En: It was Esteban's favorite painting, symbolizing his struggle with anxiety, but also containing a hopeful light.Es: De repente, Isabel llevó una mano a su cara, sus ojos se llenaron de lágrimas silenciosas.En: Suddenly, Isabel brought a hand to her face, her eyes filled with silent tears.Es: —Esteban, es hermoso.En: "Esteban, it’s beautiful.Es: Me recuerda a nuestra última salida juntos al parque.En: It reminds me of our last outing to the park together."Es: Esteban sintió un suave calor en su pecho, lleno de amor por su hermana.En: Esteban felt a gentle warmth in his chest, full of love for his sister.Es: Aprovechó el momento para abrir su corazón.En: He seized the moment to open his heart.Es: —Isabel, tengo miedo.En: "Isabel, I'm afraid.Es: Miedo de estar como tú... de cuando no puedo controlar mi mente.En: Afraid of being like you... of when I can't control my mind."Es: Isabel lo miró con comprensión y tomó su mano.En: Isabel looked at him with understanding and took his hand.Es: —Esteban, todos tenemos luchas.En: "Esteban, we all have struggles.Es: Pero no estás solo.En: But you are not alone.Es: Encontraremos la manera de avanzar juntos.En: We will find a way to move forward together."Es: Las palabras de Isabel eran simples, pero llenas de fortaleza.En: Isabel's words were simple but full of strength.Es: Era como si hubiera redescubierto su ancla, esa fortaleza que siempre admiró en su hermana.En: It was as if he had rediscovered his anchor, that strength he always admired in his sister.Es: Se prometió a sí mismo que buscaría ayuda, que no se dejaría vencer por el miedo.En: He promised himself he would seek help, that he would not be defeated by fear.Es: Los días de visita se volvieron una nueva rutina.En: The visiting days became a new routine.Es: Cada encuentro era un capítulo de sanación para ambos, y cada pintura se convertía en un puente entre sus corazones.En: Each encounter was a chapter of healing for them both, and each painting became a bridge between their hearts.Es: El viento otoñal que soplaba fuera del hospital se llevaba las viejas hojas, simbolizando el cambio que, aunque tenue, había comenzado a florecer dentro de ellos.En: The autumn wind blowing outside the hospital took away the old leaves, symbolizing the change that, although faint, had begun to blossom within them.Es: Finalmente, Esteban dejó la sala del hospital aquel día sintiendo una paz interior que hacía tiempo no experimentaba.En: Finally, Esteban left the hospital room that day feeling an inner peace he hadn't experienced in a long time.Es: Su miedo no había desaparecido por completo, pero ahora tenía un nombre y un plan para enfrentarlo.En: His fear hadn't completely disappeared, but now it had a name and a plan to face it.Es: Al cruzar la puerta del hospital, las hojas seguían cayendo, pero esta vez, cada paso lo llevaba hacia adelante.En: As he crossed the hospital door, the leaves continued falling, but this time, each step took him forward.Es: Aquel otoño, el corazón de Esteban comprendió que la vulnerabilidad no era sinónimo de debilidad, sino de humanización, y que en la conexión con Isabel había encontrado no solo consuelo, sino también un nuevo lienzo para pintar su futuro.En: That autumn, Esteban's heart understood that vulnerability was not synonymous with weakness but with humanity, and in the connection with Isabel, he found not only comfort but also a new canvas on which to paint his future. Vocabulary Words:the corridor: el pasillothe psychiatric hospital: el hospital psiquiátricothe nurse: la enfermerathe room: la habitaciónthe anxiety: la ansiedadthe throat: la gargantathe folder: la carpetathe painting: la pinturathe landscape: el paisajethe struggle: la luchathe tear: la lágrimathe fear: el miedothe mind: la mentethe strength: la fortalezathe anchor: el anclathe visit: la visitathe routine: la rutinathe chapter: el capítulothe healing: la sanaciónthe bridge: el puentethe wind: el vientothe change: el cambiothe leaf: la hojathe canvas: el lienzothe ground: el terrenothe knot: el nudothe encounter: el encuentrothe warmth: la calidezthe silent tear: la lágrima silenciosathe humanity: la humanización
    --------  
    17:37

Weitere Bildung Podcasts

Über Fluent Fiction - Spanish

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!
Podcast-Website

Hören Sie Fluent Fiction - Spanish, Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova und viele andere Podcasts aus aller Welt mit der radio.at-App

Hol dir die kostenlose radio.at App

  • Sender und Podcasts favorisieren
  • Streamen via Wifi oder Bluetooth
  • Unterstützt Carplay & Android Auto
  • viele weitere App Funktionen

Fluent Fiction - Spanish: Zugehörige Podcasts

Rechtliches
Social
v7.18.2 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 5/21/2025 - 2:51:45 PM