Partner im RedaktionsNetzwerk Deutschland
PodcastsBildungFluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

FluentFiction.org
Fluent Fiction - Spanish
Neueste Episode

Verfügbare Folgen

5 von 583
  • Discovering Priceless Gifts at Madrid's Bustling Rastro
    Fluent Fiction - Spanish: Discovering Priceless Gifts at Madrid's Bustling Rastro Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-25-23-34-02-es Story Transcript:Es: El cielo de Madrid estaba gris, una brisa fresca recorría el famoso Rastro.En: The sky in Madrid was gray, a fresh breeze swept through the famous Rastro.Es: Isabela y Julián caminaban entre los puestos, rodeados de colores, sonidos y aromas que parecían intensificarse cada vez más con la cantidad de gente comprando regalos tras el fin de semana de Black Friday.En: Isabela and Julián walked among the stalls, surrounded by colors, sounds, and aromas that seemed to intensify more and more with the number of people buying gifts after the Black Friday weekend.Es: Isabela miraba alrededor, sintiéndose abrumada.En: Isabela looked around, feeling overwhelmed.Es: El mercado era un río de gente, con sus callejones estrechos y puestos repletos de objetos curiosos.En: The market was a river of people, with its narrow alleys and stalls brimming with curious objects.Es: Los vendedores pregonaban sus productos en un bullicio constante, y el olor a churros recién hechos flotaba en el aire.En: The vendors hawked their products in a constant hubbub, and the smell of freshly made churros floated in the air.Es: Mientras tanto, Julián iba adelante, sus ojos brillando con cada nuevo hallazgo.En: Meanwhile, Julián went on ahead, his eyes gleaming with every new find.Es: "¡Mira, Isabela!En: "Look, Isabela!"Es: ", exclamó Julián, señalando un antiguo tocadiscos.En: exclaimed Julián, pointing at an old record player.Es: "¡Imagina cuánto podrías ahorrar si llevas esto!"En: "Imagine how much you could save if you take this!"Es: Sin embargo, Isabela no estaba interesada en antigüedades.En: However, Isabela wasn't interested in antiques.Es: Buscaba regalos que despertaran emociones, que hablaran de su amor por su familia a pesar de la distancia y el tiempo.En: She was looking for gifts that would awaken emotions, that would speak of her love for her family despite the distance and time.Es: Con un presupuesto ajustado, cada euro contaba.En: With a tight budget, every euro counted.Es: Estaba decidida a no conformarse con lo más fácil.En: She was determined not to settle for the easiest option.Es: Pasaron por un puesto lleno de libros viejos, otro con bufandas de lana tejidas a mano, y aún otro con joyas de plata.En: They passed by a stall full of old books, another with handmade wool scarves, and yet another with silver jewelry.Es: Durante un momento de distracción de Julián, Isabela vio algo especial.En: During a moment when Julián was distracted, Isabela saw something special.Es: Un pequeño puesto, reducido pero encantador, tenía juguetes de madera tallada, pañuelos bordados y una colección de cerámicas pintadas a mano.En: A small stall, compact but charming, had carved wooden toys, embroidered handkerchiefs, and a collection of hand-painted ceramics.Es: Se le iluminó el rostro, pues aquellos objetos parecían salidos de su infancia, recuerdos de su hogar.En: Her face lit up, as those objects seemed straight out of her childhood, memories from her home.Es: De repente, otra compradora alcanzó un hermoso plato de cerámica justo cuando Isabela extendía la mano hacia él.En: Suddenly, another shopper reached for a beautiful ceramic plate just as Isabela extended her hand toward it.Es: "¡Ese es perfecto para mi madre!En: "That is perfect for my mother!"Es: ", pensó Isabela, sintiendo cómo cada segundo contaba.En: thought Isabela, feeling how every second counted.Es: Julián, al notar la situación, se acercó rápidamente.En: Julián, noticing the situation, quickly approached.Es: Isabela, consciente del delicado momento, respiró hondo y explicó al vendedor su situación, mientras la otra compradora esperaba, indecisa.En: Conscious of the delicate moment, Isabela took a deep breath and explained her situation to the vendor, while the other shopper waited, indecisive.Es: Julián intervino con su sonrisa persuasiva y lograron que el vendedor cediera el plato a Isabela.En: Julián intervened with his persuasive smile and they managed to have the vendor let Isabela have the plate.Es: Acordaron un buen precio que se ajustaba a su presupuesto.En: They agreed on a good price that fit their budget.Es: Con el tiempo agotándose y el mercado cada vez más agitado, Isabela y Julián se dirigieron a la salida.En: With time running out and the market becoming more and more hectic, Isabela and Julián headed to the exit.Es: Sus bolsas eran más pesadas ahora, llenas de regalos que rebosaban calidez y nostalgia.En: Their bags were heavier now, filled with gifts brimming with warmth and nostalgia.Es: Mientras caminaban por el Rastro, Isabela comprendió que haber dedicado tiempo y elección era lo más valioso.En: As they walked through the Rastro, Isabela understood that having dedicated time and choice was the most valuable thing.Es: Finalmente, al dejar atrás el brío del mercado, Julián le dio un golpecito amistoso en el hombro.En: Finally, as they left behind the bustle of the market, Julián gave her a friendly pat on the shoulder.Es: "Sabes, a veces eres más terca de lo que pareces, pero también, más sabia", bromeó.En: "You know, sometimes you're more stubborn than you appear, but also, wiser," he joked.Es: Isabela sonrió, mirando las nubes otoñales, confiada y satisfecha.En: Isabela smiled, looking at the autumn clouds, confident and satisfied.Es: Había aprendido que, en el fondo, un regalo es más que un objeto; es una emoción y un recuerdo.En: She had learned that, deep down, a gift is more than an object; it is an emotion and a memory.Es: Con su nueva confianza, estaba lista para enfrentar cualquier desafío que viniera, sabiendo que el valor de lo hecho con el corazón siempre brillaría más que cualquier etiqueta de precio.En: With her new confidence, she was ready to face any challenge that came her way, knowing that the value of something made with the heart will always shine brighter than any price tag. Vocabulary Words:the breeze: la brisathe stalls: los puestosto be overwhelmed: sentirse abrumadathe alleys: los callejonesthe hubbub: el bullicioto gleam: brillarthe record player: el tocadiscosthe antiques: las antigüedadesthe budget: el presupuestohandmade: tejedas a manothe scarves: las bufandasthe jewelry: las joyascarved: talladaembroidered: bordadosthe handkerchiefs: los pañuelosthe ceramics: las cerámicasthe shopper: la compradorathe plate: el platoindecisive: indecisato fit: ajustarsehectic: agitadonostalgia: la nostalgiathe clouds: las nubeswise: sabiaconfidence: la confianzaa challenge: un desafíothe value: el valorthe price tag: la etiqueta de preciopersuasive: persuasivathe warmth: la calidez
    --------  
    16:29
  • When Windy Rooftops Teach Christmas Simplicity
    Fluent Fiction - Spanish: When Windy Rooftops Teach Christmas Simplicity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-25-08-38-20-es Story Transcript:Es: La luz del atardecer bañaba los tejados de Buenos Aires, reflejándose en las ventanas viejas del edificio.En: The evening light bathed the rooftops of Buenos Aires, reflecting off the old building's windows.Es: Santiago estaba en el techo del viejo edificio, rodeado de antenas oxidadas y pequeñas piedras de grava.En: Santiago was on the roof of the old building, surrounded by rusty antennas and small gravel stones.Es: A su lado, Luciana lo observaba con una mezcla de escepticismo y diversión.En: Next to him, Luciana watched him with a mix of skepticism and amusement.Es: Aunque era primavera, el viento soplaba fuerte desde el río, haciéndolo más difícil.En: Although it was spring, the wind blew strong from the river, making it more difficult.Es: Santiago sostenía un enorme adorno navideño: una corona verde con cintas rojas y campanas doradas.En: Santiago was holding a huge Christmas ornament: a green wreath with red ribbons and golden bells.Es: "¡Esta vez lo lograremos, Luciana!En: "This time we'll make it, Luciana!"Es: ", decía con entusiasmo, mientras intentaba enganchar la corona al borde del tejado.En: he said enthusiastically, while trying to hook the wreath on the edge of the roof.Es: Pero el viento jugaba en contra, moviendo la corona de un lado a otro.En: But the wind was playing against them, moving the wreath from side to side.Es: "¿Estás seguro de esto, Santiago?En: "Are you sure about this, Santiago?"Es: ", preguntó Luciana, cruzando los brazos.En: Luciana asked, crossing her arms.Es: Su tono era práctico.En: Her tone was practical.Es: "Tal vez es mejor colgarla en la puerta."En: "Maybe it's better to hang it on the door."Es: "En la puerta no tiene el mismo impacto", respondió Santiago, tratando de mantener la corona en su lugar.En: "It doesn't have the same impact on the door," replied Santiago, trying to keep the wreath in place.Es: "Quiero que todo el edificio sienta el espíritu navideño."En: "I want the whole building to feel the Christmas spirit."Es: Luciana sacudió la cabeza, pero no podía resistirse a ayudarlo.En: Luciana shook her head, but she couldn't resist helping him.Es: Se acercó al borde del tejado y lo ayudó a equilibrar la corona.En: She approached the edge of the roof and helped him balance the wreath.Es: "Está bien, pero no quiero pasar la Navidad en el hospital."En: "Okay, but I don't want to spend Christmas in the hospital."Es: Santiago sonrió, decidido.En: Santiago smiled, determined.Es: "Tengo un plan B," dijo, sacando un rollo de cinta adhesiva.En: "I have a plan B," he said, pulling out a roll of tape.Es: "Con esto no se irá a ningún lado."En: "With this, it won't go anywhere."Es: Mientras intentaba fijar la cinta, un fuerte golpe de viento azotó el tejado.En: As he tried to secure the tape, a strong gust of wind swept the roof.Es: La corona voló, y con ella, Santiago perdió el equilibrio.En: The wreath flew, and with it, Santiago lost his balance.Es: Luciana, con el corazón en la garganta, reaccionó rápidamente, agarrando su brazo justo a tiempo.En: Luciana, with her heart in her throat, reacted quickly, grabbing his arm just in time.Es: Ambos recuperaron el equilibrio y, en medio de risas nerviosas, se dejaron caer sentados sobre la grava.En: Both regained their balance and, amidst nervous laughter, they let themselves fall sitting on the gravel.Es: "¡Eso fue un poco demasiado emocionante para mí!En: "That was a bit too exciting for me!"Es: ", exclamó Luciana, riendo.En: exclaimed Luciana, laughing.Es: Santiago, aliviado, se unió a sus risas.En: Santiago, relieved, joined in her laughter.Es: "Creo que tienes razón," admitió Santiago, mirando la corona que ahora yacía a sus pies.En: "I think you're right," admitted Santiago, looking at the wreath that now lay at their feet.Es: "Tal vez sea mejor en la puerta."En: "Maybe it's better on the door."Es: De vuelta en el suelo, colgaron la corona en la puerta de entrada del edificio.En: Back on the ground, they hung the wreath on the building's front door.Es: "Mira," dijo Luciana, admirando su trabajo.En: "Look," said Luciana, admiring their work.Es: "No está nada mal.En: "It's not bad at all.Es: A veces lo simple es mejor."En: Sometimes simple is better."Es: Santiago miró a Luciana, dándose cuenta de que el gesto no importaba tanto como el tiempo juntos.En: Santiago looked at Luciana, realizing that the gesture wasn't as important as the time spent together.Es: "Sabes, estar aquí contigo es lo mejor de todo."En: "You know, being here with you is the best part of all."Es: Con una sonrisa compartida y la sencilla corona encabezando la entrada, Santiago y Luciana concluyeron que no se necesitaban grandes gestos para hacer momentos especiales.En: With a shared smile and the simple wreath adorning the entrance, Santiago and Luciana concluded that grand gestures weren't necessary to make special moments.Es: La ciudad seguía latiendo a su alrededor, pero para ellos, aquel pequeño instante era perfecto.En: The city continued to pulse around them, but for them, that small moment was perfect. Vocabulary Words:the evening: el atardecerthe rooftop: el tejadothe gravel: la gravathe skepticism: el escepticismothe amusement: la diversiónto blow: soplarthe wreath: la coronathe ribbons: las cintasthe bells: las campanasto hook: engancharto balance: equilibrarthe tape: la cinta adhesivathe gust: el golpe de vientoto sweep: azotarthe edge: el bordethe impact: el impactoto secure: fijarthe laughter: las risasto regain: recuperarto conclude: concluirto pulse: latirthe gesture: el gestoto admire: admirarthe spirit: el espíritudetermined: decididosimple: sencillothe hospital: el hospitalto spend: pasarto shake: sacudirenthusiastically: con entusiasmo
    --------  
    15:16
  • Awakening Lost Inspirations in Otavalo's Vibrant Market
    Fluent Fiction - Spanish: Awakening Lost Inspirations in Otavalo's Vibrant Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-24-23-34-01-es Story Transcript:Es: La mañana era fresca y llena de promesas cuando Lucía, Carlos y Mateo pisaron el colorido mercado de Otavalo.En: The morning was cool and full of promises when Lucía, Carlos, and Mateo stepped into the colorful mercado de Otavalo.Es: El aire estaba cargado del suave aroma del café recién molido y el sonido alegre de los vendedores que ofrecían sus productos.En: The air was filled with the gentle aroma of freshly ground coffee and the cheerful sound of vendors offering their goods.Es: Las calles bullían de actividad mientras turistas y locales exploraban el laberinto de puestos rebosantes de productos artesanales.En: The streets bustled with activity as tourists and locals explored the maze of stalls overflowing with handmade products.Es: Lucía, con su sombrero de ala ancha y su mirada curiosa, sentía su corazón palpitante de emoción y ansiedad.En: Lucía, with her wide-brimmed hat and curious gaze, felt her heart pounding with excitement and anxiety.Es: Hacía tiempo que buscaba algo, un objeto que le devolviera la chispa perdida en su arte.En: She had been searching for something for a long time, an object that would bring back the lost spark in her art.Es: Carlos, siempre a su lado, observaba encantado cada detalle.En: Carlos, always by her side, observed every detail with delight.Es: Quería encontrar el regalo perfecto para su familia, algo que capturara el espíritu de Ecuador.En: He wanted to find the perfect gift for his family, something that captured the spirit of Ecuador.Es: Mateo, por otro lado, disfrutaba del bullicio y la alegría que inundaban el mercado.En: Mateo, on the other hand, enjoyed the hustle and joy that flooded the market.Es: Su objetivo era simple: llevarse a casa un recuerdo único.En: His goal was simple: to take home a unique souvenir.Es: El mercado era un espectáculo para los sentidos.En: The market was a spectacle for the senses.Es: Telas de vibrantes colores ondeaban en el aire como banderas, mientras tejidos de alpaca seducían al tacto.En: Fabrics of vibrant colors fluttered in the air like flags, while alpaca weavings seduced the touch.Es: Los cueros finamente trabajados y las pinturas que colgaban de las paredes contaban historias de la región, de los Andes que se alzaban majestuosos al fondo.En: The finely worked leathers and the paintings hanging on the walls told stories of the region, of the majestic Andes rising in the background.Es: Sin embargo, Lucía se perdía en la inmensidad del lugar.En: However, Lucía was lost in the immensity of the place.Es: Su deseo de encontrar algo especial la sumía en una mezcla de entusiasmo y confusión.En: Her desire to find something special plunged her into a mix of enthusiasm and confusion.Es: Había tantas opciones, tantos colores que la abrumaban e impedían que se concentrara.En: There were so many options, so many colors that overwhelmed her and prevented her from concentrating.Es: Carlos intentó animarla, sugiriéndole detenerse para tomar un poco de agua y descansar, pero su mente no se aquietaba.En: Carlos tried to cheer her up, suggesting they stop to drink some water and rest, but her mind would not settle.Es: “Voy a ver por allá,” dijo Lucía finalmente, con una decisión que no sabía de dónde había surgido.En: “I’m going to look over there,” Lucía finally said, with a decision she didn’t know where had come from.Es: Dejó momentáneamente a Carlos y Mateo, adentrándose en los recovecos más tranquilos del mercado, donde el ruido se desvanecía y la atmósfera se volvía más íntima.En: She momentarily left Carlos and Mateo, venturing into the quieter corners of the market, where the noise faded, and the atmosphere became more intimate.Es: Después de unos minutos, llegó a un rincón menos concurrido.En: After a few minutes, she reached a less crowded corner.Es: Allí, descubrió un puesto pequeño y modesto.En: There, she discovered a small and modest stall.Es: Una anciana de ojos sabios la saludó con una amable sonrisa y le mostró sus tapices.En: An elderly woman with wise eyes greeted her with a kind smile and showed her tapestries.Es: Fue entonces cuando algo capturó la atención de Lucía: un tapiz que destellaba con colores que parecían moverse con vida propia.En: It was then that something captured Lucía's attention: a tapestry that shimmered with colors that seemed to move with a life of their own.Es: El diseño narraba un cuento antiguo, de montañas, ríos y cóndores danzando entre las nubes.En: The design narrated an ancient story, of mountains, rivers, and condors dancing among the clouds.Es: Lucía sintió un fulgor en su pecho.En: Lucía felt a glow in her chest.Es: Este tapiz despertó en ella una emoción dormida.En: This tapestry awakened a dormant emotion in her.Es: “Esto es lo que buscaba,” murmuró para sí mientras decidía comprarlo.En: “This is what I was looking for,” she murmured to herself as she decided to buy it.Es: Con su nuevo tesoro en manos, Lucía regresó a sus amigos, radiante y llena de vida.En: With her new treasure in hand, Lucía returned to her friends, radiant and full of life.Es: Carlos notó el cambio en su expresión y lo celebró con un abrazo.En: Carlos noticed the change in her expression and celebrated it with a hug.Es: Mateo, encantado por la historia del tapiz, escuchó atentamente mientras Lucía compartía su visión renovada.En: Mateo, delighted by the tapestry's story, listened intently as Lucía shared her renewed vision.Es: Regresaron juntos a casa, con sus compras y corazones satisfechos.En: They returned home together, with their purchases and satisfied hearts.Es: Lucía, ahora llena de confianza y energía, sabía que su arte volvería a florecer.En: Lucía, now full of confidence and energy, knew that her art would flourish again.Es: Había encontrado no solo un objeto, sino también un camino de inspiración que la acompañaría.En: She had found not only an object but also a path of inspiration that would accompany her.Es: Y así, en las animadas calles de Otavalo, Lucía redescubrió la pasión que siempre había estado ahí, esperando pacientemente su momento para resurgir.En: And so, in the lively streets of Otavalo, Lucía rediscovered the passion that had always been there, patiently waiting for its moment to resurface. Vocabulary Words:promise: la promesavendor: el vendedorgaze: la miradaspark: la chispamaze: el laberintotapestry: el tapizhustle: el bulliciosouvenir: el recuerdofabric: la telaweaving: el tejidoleather: el cueropainting: la pinturabackground: el fondoplethora: la abundanciaconfusion: la confusióncorner: el rincónstall: el puestoelderly woman: la ancianadesign: el diseñocondor: el cóndorglow: el fulgortreasure: el tesorovision: la visiónconfusion: la confusiónpurchase: la compraconfidence: la confianzapath: el caminointimacy: la intimidadtouch: el tactohum: el zumbido
    --------  
    16:50
  • Unplugged in Cancún: Gabriela's Thanksgiving Revelation
    Fluent Fiction - Spanish: Unplugged in Cancún: Gabriela's Thanksgiving Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-24-08-38-20-es Story Transcript:Es: Los rayos de sol dorado bañaban el resort de playa en Cancún.En: The golden rays of sun bathed the beach resort in Cancún.Es: Las olas llegaban suavemente a la arena blanca mientras las palmeras se movían con la brisa ligera.En: The waves gently reached the white sand while the palm trees swayed with the light breeze.Es: Gabriela, una profesional ocupada, caminaba por el vestíbulo del resort, con su móvil en mano.En: Gabriela, a busy professional, walked through the lobby of the resort, with her mobile in hand.Es: Era otoño, tiempo de Acción de Gracias, pero sus pensamientos seguían en su oficina.En: It was autumn, Thanksgiving time, but her thoughts were still in her office.Es: Gabriela llegó al resort para una reunión familiar.En: Gabriela arrived at the resort for a family reunion.Es: Su hermano Luis ya estaba allí, sonriendo junto a su esposa María.En: Her brother Luis was already there, smiling alongside his wife María.Es: "¡Gabriela!"En: "Gabriela!"Es: gritó Luis, saludando con entusiasmo.En: shouted Luis, greeting enthusiastically.Es: Gabriela sonrió débilmente, aún con su mente atada a los correos del trabajo.En: Gabriela gave a faint smile, her mind still tied to work emails.Es: En la playa, el ruido del mar intentaba calmar su ansiedad.En: On the beach, the sound of the sea tried to calm her anxiety.Es: Gabriela tenía el deseo de desconectar, pero sentía que no podía.En: Gabriela had the desire to disconnect but felt she couldn't.Es: Ella miraba su móvil, los emails inundaban la pantalla.En: She looked at her mobile, emails flooded the screen.Es: Sin embargo, deseaba profundamente encontrar paz y conexión con su familia.En: However, she deeply wished to find peace and connection with her family.Es: Durante el día, Luis y María disfrutaban del ambiente festivo.En: During the day, Luis and María enjoyed the festive atmosphere.Es: Había música alegre y decoraciones coloridas para la cena del Día de Acción de Gracias.En: There was cheerful music and colorful decorations for the Thanksgiving dinner.Es: Gabriela intentaba relajarse, pero cada vez que un mensaje entraba, su estrés retornaba.En: Gabriela tried to relax, but every time a message came in, her stress returned.Es: Luis se acercó y le dijo: "Gabriela, debes venir a la cena esta noche.En: Luis approached her and said, "Gabriela, you must come to dinner tonight.Es: Todos queremos verte".En: We all want to see you."Es: Gabriela asintió pero en su mente seguía el dilema: responder a un urgente correo de trabajo o unirse a su familia.En: Gabriela nodded, but in her mind remained the dilemma: respond to an urgent work email or join her family.Es: El atardecer llegó, pintando el cielo de colores anaranjados y rosados.En: The sunset arrived, painting the sky with orange and pink hues.Es: Gabriela se encontró en una encrucijada.En: Gabriela found herself at a crossroads.Es: Tenía que decidir.En: She had to decide.Es: Un correo urgente emergió en su móvil.En: An urgent email emerged on her mobile.Es: "¿Qué debo hacer?"En: "What should I do?"Es: pensó.En: she thought.Es: Los olores de la cena empezaron a llenar el aire.En: The scents of dinner began to fill the air.Es: El pavo estaba listo y las voces de su familia la llamaban.En: The turkey was ready, and the voices of her family called her.Es: Gabriela respiró profundo.En: Gabriela took a deep breath.Es: Apagó su móvil y lo guardó en su bolso.En: She turned off her mobile and put it in her bag.Es: Por primera vez en días, sintió alivio.En: For the first time in days, she felt relief.Es: En la mesa, el ambiente era cálido.En: At the table, the atmosphere was warm.Es: Luis, María y todos rieron, compartieron historias y brindaron.En: Luis, María, and everyone laughed, shared stories, and toasted.Es: Gabriela, sentada en medio de ellos, finalmente comenzó a sentirse en paz.En: Gabriela, sitting among them, finally began to feel at peace.Es: Su ansiedad se disipó lentamente bajo el amor familiar.En: Her anxiety slowly dissipated under the family love.Es: La noche terminó con un sentido de reconexión.En: The night ended with a sense of reconnection.Es: Gabriela entendió que el tiempo con su familia era esencial.En: Gabriela understood that time with her family was essential.Es: Había encontrado una nueva perspectiva, una más balanceada entre trabajo y vida personal.En: She had found a new perspective, one more balanced between work and personal life.Es: El mar continuaba susurrando su canción, y la noche abrazó el resort con serenidad.En: The sea continued whispering its song, and the night embraced the resort with serenity.Es: Gabriela sonrió, sabiendo que había tomado la decisión correcta.En: Gabriela smiled, knowing she had made the right decision. Vocabulary Words:the rays: los rayosthe breeze: la brisathe lobby: el vestíbuloautumn: el otoñothe reunion: la reuniónenthusiastically: con entusiasmofaint: débilthe anxiety: la ansiedadthe desire: el deseoflooded: inundabanthe atmosphere: el ambientecheerful: alegrethe decorations: las decoracionesthe dilemma: el dilemathe sunset: el atardecerthe crossroads: la encrucijadathe scents: los oloresto breathe: respirarthe relief: el aliviothe table: la mesathe warmth: el calorto laugh: reírthe stories: las historiasto toast: brindarthe peace: la pazto dissipate: disiparthe love: el amorthe sense: el sentidothe perspective: la perspectivathe serenity: la serenidad
    --------  
    14:54
  • Butterfly Chase: A Love Story in the Heart of Nature
    Fluent Fiction - Spanish: Butterfly Chase: A Love Story in the Heart of Nature Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-23-23-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón del Jardín Botánico, donde los aromas florales reinan y mariposas revolotean como joyas vivas, Mateo camina con cautela.En: In the heart of the Jardín Botánico, where floral aromas reign and butterflies flutter like living jewels, Mateo walks with caution.Es: La primavera en el hemisferio sur viste al jardín de colores vibrantes.En: Spring in the southern hemisphere dresses the garden in vibrant colors.Es: Mateo, entusiasta de la naturaleza pero algo torpe, siente la emoción en el aire.En: Mateo, a nature enthusiast but somewhat clumsy, feels the excitement in the air.Es: Hoy hay un evento especial y su objetivo es impresionar a Elena, una voluntaria del jardín de quien ha estado secretamente enamorado.En: Today there is a special event and his goal is to impress Elena, a garden volunteer whom he has secretly been in love with.Es: Elena está en la entrada, sonriendo mientras da la bienvenida a los visitantes.En: Elena is at the entrance, smiling as she welcomes visitors.Es: Mateo, con el corazón latiendo rápido, se acerca.En: Mateo, with his heart beating fast, approaches.Es: Quiere hablarle, parecer seguro y conocedor.En: He wants to talk to her, appear confident and knowledgeable.Es: Pero sus nervios lo traicionan.En: But his nerves betray him.Es: Al adentrarse en el pabellón de mariposas, distraído por los colores brillantes a su alrededor, tropieza con una pequeña barrera.En: As he enters the butterfly pavilion, distracted by the bright colors around him, he trips over a small barrier.Es: Una mariposa, más grande de lo común y llena de destellos de azul y negro, encuentra un escape.En: A butterfly, larger than usual and filled with flashes of blue and black, finds an escape.Es: Planea hacia el café cercano, generando una ola de risas sorprendidas y algunos gritos de asombro.En: It glides towards the nearby cafe, generating a wave of surprised laughter and some cries of amazement.Es: Los visitantes se detienen, las tazas de café quedan suspendidas en el aire mientras la mariposa zigzaguea entre ellas.En: The visitors pause, their coffee cups suspended in the air as the butterfly zigzags among them.Es: Mateo se siente avergonzado.En: Mateo feels embarrassed.Es: No quería causar problemas, pero ve una oportunidad.En: He didn’t want to cause trouble, but he sees an opportunity.Es: Decide actuar rápido.En: He decides to act quickly.Es: Buscando ayudar al personal, se pone en marcha, lleno de determinación.En: Looking to help the staff, he sets off, full of determination.Es: Carlos, su amigo y también visitante, se acerca con un sombrero de ala ancha.En: Carlos, his friend and also a visitor, approaches with a wide-brimmed hat.Es: "Usa esto," le dice a Mateo con una sonrisa socarrona.En: "Use this," he says to Mateo with a sly smile.Es: Mateo, sin perder tiempo, acepta el sombrero.En: Mateo, not wasting any time, accepts the hat.Es: Con movimientos que parecen una cómica danza, logra atraer la atención de la mariposa.En: With movements that seem like a comical dance, he manages to attract the attention of the butterfly.Es: La sala está expectante y algunas risas suaves lo acompañan.En: The room is expectant, and some soft laughter accompanies him.Es: Después de un par de intentos fallidos, finalmente, con un giro ágil, captura la mariposa.En: After a couple of failed attempts, finally, with an agile twist, he captures the butterfly.Es: Una ola de aplausos llena el café.En: A wave of applause fills the cafe.Es: Mateo, con una mezcla de orgullo y alivio, se dirige a Elena.En: Mateo, with a mix of pride and relief, approaches Elena.Es: Ella lo recibe con una expresión de agradecimiento y alegría.En: She greets him with an expression of gratitude and joy.Es: "Gracias, Mateo," dice Elena, tomando la mariposa con delicadeza de sus manos.En: "Thank you, Mateo," says Elena, gently taking the butterfly from his hands.Es: Él siente el calor en sus mejillas, pero está feliz.En: He feels the warmth on his cheeks, but he is happy.Es: "¿Te gustaría un café conmigo después?En: "Would you like to have a coffee with me afterward?Es: Podemos charlar sobre las mariposas," le ofrece.En: We can chat about the butterflies," she offers.Es: El corazón de Mateo late con fuerza, pero esta vez es de satisfacción y confianza.En: Mateo’s heart pounds, but this time it is with satisfaction and confidence.Es: "Claro, me encantaría," responde él, con una sonrisa que delata su alegría.En: "Sure, I’d love to," he responds, with a smile that betrays his happiness.Es: Mientras Elena camina a su lado, él se da cuenta de que, a pesar de su torpeza inicial, ha logrado algo más valioso: ser auténtico.En: As Elena walks by his side, he realizes that, despite his initial clumsiness, he has achieved something more valuable: to be authentic.Es: Y quizá, solo quizá, ganar la oportunidad de conocer mejor a Elena, mariposas y todo.En: And maybe, just maybe, he has won the opportunity to get to know Elena better, butterflies and all. Vocabulary Words:the heart: el corazónthe aroma: el aromato flutter: revolotearthe jewel: la joyathe enthusiast: el entusiastathe event: el eventothe volunteer: el voluntario/la voluntariato betray: traicionarto trip: tropezarthe pavilion: el pabellónthe barrier: la barrerato glide: planearthe laughter: la risathe amazement: el asombroto pause: detenerseto zigzag: zigzaguearembarrassed: avergonzadothe staff: el personalthe determination: la determinaciónthe brim: el alasly: socarróncomical: cómicoexpectant: expectantethe applause: el aplausothe pride: el orgullothe relief: el aliviothe gratitude: el agradecimientothe cheek: la mejillato chat: charlarclumsiness: la torpeza
    --------  
    15:17

Weitere Bildung Podcasts

Über Fluent Fiction - Spanish

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!
Podcast-Website

Höre Fluent Fiction - Spanish, carpe diem – Der Podcast für ein gutes Leben und viele andere Podcasts aus aller Welt mit der radio.at-App

Hol dir die kostenlose radio.at App

  • Sender und Podcasts favorisieren
  • Streamen via Wifi oder Bluetooth
  • Unterstützt Carplay & Android Auto
  • viele weitere App Funktionen

Fluent Fiction - Spanish: Zugehörige Podcasts

Rechtliches
Social
v8.0.2 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 11/26/2025 - 5:50:15 AM