In den heutigen Lesungen geht es nicht um ein Leben nach dem Tod – sondern um eine neue Weltordnung, die jetzt beginnt. Petrus und Barnabas stärken die ersten christlichen Gemeinden. Johannes sieht in der Offenbarung einen neuen Himmel und eine neue Erde – mit einem Gott, der „sein Zelt unter den Menschen aufschlägt“. Und Jesus? Er gibt seinen Jüngern nur ein Gebot: Liebt einander, wie ich euch geliebt habe. Doch erkennt man uns heute wirklich an dieser Liebe? Wo ist diese Liebe geblieben, die die Welt verändern sollte? Und lebt diese Evangeliumskraft heute noch? Dieser Podcast ist kein Vortrag – sondern eine Einladung, die Welt mit dem Herzen Christi zu sehen.
--------
7:22
5 NIedziela Zmartwychwstania - Nowy świat
W dzisiejszej liturgii słowa nie chodzi o niebo po śmierci. Chodzi o nowy porządek, który zaczyna się tu i teraz. Piotr i Barnaba umacniają młode wspólnoty chrześcijańskie. Jan w Apokalipsie widzi „nowe niebo i nową ziemię” – z Bogiem, który „rozbija swój namiot pośród ludzi”. A Jezus? Zostawia uczniom jedno przykazanie: miłujcie się tak, jak Ja was umiłowałem. Czy świat naprawdę poznaje nas po tym, jak kochamy? Co się stało z tą miłością, która miała zmieniać świat? I gdzie podziała się ta Ewangelia, która miała budować coś zupełnie nowego? Zapraszam na kilkanaście minut refleksji, która nie moralizuje, ale zaprasza do życia… po nowemu.
--------
6:26
5 Великденса Неделя - Новия свят
Днес не говорим за рая след смъртта. Говорим за нов ред, който вече започва тук и сега. Петър и Варнава обикалят първите християнски общности, за да ги укрепят. В Откровението Йоан вижда „ново небе и нова земя“ – с Бог, който „разпъва своя шатра сред хората“. А Исус? Той оставя едно заповед: Обичайте се, както Аз ви обикнах. Но познава ли ни светът днес по тази любов? Остава ли тя видима, истинска, променяща? Поканвам те на няколко минути размисъл – не за морал, а за живот, който се гради върху благодат.
--------
6:44
4. Ostersonntag - Hören, erkennen, standhalten
n einer lauten Welt spricht die Kirche immer noch mit einer Stimme, die nicht schreit – sondern beim Namen ruft. Diese Episode ist ein Manifest einer neuen Welt, die dort beginnt, wo jemand wirklich auf Christus hört. Eine ehrliche Reflexion darüber, was die Kirche ist, wer Jesus wirklich ist – Christus, Messias, Erlöser – und warum es sich lohnt, seine Stimme zu erkennen. Auch heute.
W świecie pełnym hałasu, Kościół nadal głosi głos, który nie krzyczy – ale wzywa po imieniu. To manifest nowego świata, który zaczyna się tam, gdzie ktoś naprawdę słucha Chrystusa. Ten odcinek to refleksja o tym, czym naprawdę jest Kościół, kim jest Jezus – Chrystus, Mesjasz, Zbawiciel – i dlaczego warto Go rozpoznać. Nawet w czasach prześladowań, karykatur i obojętności.
Hallo! Ich bin Bruder Christoph Kurzok, ein Kapuziner aus Innsbruck.
Ich teile meine Sicht auf die Welt durch die Brille des Glaubens, der Bibel und verschiedener Kulturen.
Hört einfach mal rein!
Cześć! Tu brat Christoph Kurzok, Kapucyn z Innsbrucka.
Dzielę się moją wizją świata przez pryzmat wiary, Biblii i różnych kultur.
Zapraszam do słuchania!
Здравейте! Тук е брат Кшищоф Кужок – капуцин от Инсбрук.
Споделям виждането си за света през призмата на вярата, Библията и различните култури.
Присъединете се!